Краткое содержание рассказа собор парижской богоматери. «Собор Парижской Богоматери

Краткое содержание рассказа собор парижской богоматери. «Собор Парижской Богоматери

Действие романа разворачивается в Париже 1482 года. Большой праздник на Гревской площади. Приезжает сам кардинал. Разыгрывают поучительную пьесу молодого поэта Гренгуара, но она успеха не имеет. Тогда устраивают конкурс гримас. Наиболее отталкивающего решили объявить Папой шутов. Это «почетное» звание получил Квазимодо - звонарь собора Парижской Богоматери. Несчастный был очень страшный на вид: одноглазый, горбатый и еще и глухой. Настоящее чудовище! Но этот горбун был очень сильный.

На площади среди костров танцует цыганка Эсмеральда. Она такая хрупкая и красивая, что кажется поэту похожей на эльфа. Вместе с цыганкой выступает ее козочка Джали. Девушка хорошо научила ее передразнивать вельможных господ города. Белая козочка такая умная, что даже может, ударив по бубну копытом, покрытым позолотой, посмотреть, который час.

Спектакль цыганки всех захватывает, ей сыплют в бубен деньги.

Все это колдовство! - бормочет суровый лысый мужчина, архидьякон Клод Фролло.

Он ненавидит красоту и веселье. Увидев Квазимодо, счастливой с того, что он - Папа шутов, Фролло жестоко ругает несчастного калеку. Великан подчиняется Клоду.

Поэт Гренгуар, пораженный красотой цыганки, идет за ней. Он видит, как два мужчины схватили девушку, и вызывает охрану. Один из нападавших - Квазимодо. Он ударил Гренгуара, но появился ночной дозор. Глухого звонаря схватили и связали. Капитан королевских стрелков, что спасли девушку, - красавец Феб де Шатопер. Девушка посмотрела на него очень нежно и убежала.

Гренгуар, пораженный всем, что произошло, путал улицам города и неожиданно оказался во дворе Чудес, где обитали воры, разбойники, нищие. Это было страшное место. Король нищих велел повесить бедного поэта. Вот поэтому уже накинули веревку на шею. Вдруг король вспомнил: «Если какая женщина захочет взять обреченного к смертной казни за мужа, то жизнь его будет спасена!»

Но отвратительные, старые и неряшливые женщины двора Чудес не имели желания спасать бедного поэта. Неужели погибать?

И вдруг все мерзкие низменные существа расступились. Появилась Эсмеральда. Ее очарование имеет странную власть даже над этими жестокими сердцами.

Цыганка согласилась взять поэта за мужа. Бросили на землю глиняную кружку, он раскололся на четыре части. Поэтому было объявлено, что Эсмеральда и Гренгуар - мужчина и женщина. На четыре года.

Девушка привела спасенного поэта к своей довольно уютной комнатки. Когда Гренгуар попытался обнять Эсмеральду, она выхватила острый кинжал. Козочка наставила на наглеца свои не менее острые рожки. Гренгуар понял, что девушка совсем не хочет, чтобы он был ее мужем или любовником. Она спасла его, потому что имела доброе сердце. Цыганка соглашается, чтобы поэт стал ее другом. А полюбить она может только хорошего мужчину со шпагой в руках. Только героя, который сможет только хорошего мужчину со шпагой в руках. Только героя, который сможет защитить ее.

В беседе выясняется, что Эсмеральде шестнадцать лет, что она не знает, кто ее отец и мать. На шее цыганка носит амулет с зеленой бусинкой, похожей на изумруд. Может, поэтому ее зовут Эсмеральдой, потому что по-испански это означает «изумруд».

А что означает имя «Феб»? - спрашивает цыганка в поэта.

Солнце! - объясняет тот.- Так звали прекрасного бога, который очень хорошо умел стрелять.

Цыганка мечтательно повторила его слова. Фэб - это же было имя капитана, что спас ее.

Рассказав о потешный «брак» поэта и цыганки, автор романа переходит к подробному описанию собора Парижской Богоматери и самого средневекового Парижа. Потом Гюго переходит к рассказу о Квазимодо.

Шестнадцать лет назад его подбросили до собора в ясли для подкидыш. Он был уже не маленький, с кривыми зубами, и такой уродливый, что монахини даже думали, это чудовище ребенком. Неожиданно для монахинь чудовище усыновил Клод Фролло, молодой священник.

Он с детства готовил себя к церковной деятельности, много читал теологических книг, изучал медицину, латинский, древнегреческий и древнееврейский языки. В восемнадцать лет он закончил все четыре факультета университета.

Он думал, что в жизни существует только одна цель - наука.

Но от чумы умерли его мать и отец, оставив младенца - Жеака, брата Клода. Священник нашел брату кормилицу.

Когда он увидел маленького сироту-чудовище, то вспомнил своего брата и, преисполненный жалости к ребенку-найди, решил заботиться о нем. Клод назвал калеку Квазимодо - то есть, «почти Фома». Это потому, что найдено было малыша в день святого Фомы.

Квазимодо вырос в соборе Парижской Богоматери, словно цыпленок в яйце. Он враждебно относился к людям, потому что они смеялись над его бедой. Он любил собор, его статуи, его химер, которые были так похожи на него. Больше всего вия любил большой колокол, в который безумно звонил. Он был словно душой собора.

Единственный человек, которого Квазимодо любил, словно преданная собака, был Клод Фролло.

Священник стал суровым и мрачным, всюду искал крамолу, ненавидел цыганок и все, что казалось ему похожим на волшебство. Его брат Жеак вырос веселил развратником. Это очень огорчает Фролло, но он радуется алхимией. Его взгляды очень далеки от настоящей науки, как ее понимают сейчас. Но во времена средневековья и химия, и медицина были полны предрассудков.

Гюго показывает читателю убогое помещение возле собора - так называемую Пацюкову нору. Там за решеткой живет сумасшедшая женщина. Все зовут ее сестрой Гудулою. Когда мать научила ее шить золотом, а потом на красоту девушки стали посягать бесчестные мужчины. В четырнадцать лет ее соблазнил какой-то граф, а затем она стала распутницей и очень быстро потеряла красоту. Большим счастьем для нее было то, что она родила дочь - настоящий ангелочек. И малую украли цыгане. Бедная мать уже пятнадцать лет живет в норе, босая и полуголая даже зимой. Она раскаивается, оплакивает свою погибшую дочь. Как увидит цыган или цыганок (особенно Эсмеральду), проклинает это дьявольское племя.

От ребенка в затворницы остался только розовый башмачок, который она когда-то сама ткала для своего любимого немовлятка.

А рядом на площади закованного в колодки Квазимодо бьют плетьми и выставляют на смех толпы. Квазимодо просит пить. Но все только издеваются над ним.

И вот появляется Эсмеральда. За нападение на нее Квазимодо и наказывают. Добрая девушка достает флягу и дает несчастному пить. И он плачет - видимо, первый раз в жизни. И вся толпа начала кричать: «Слава! Слава!», потому что это словно само милосердие пришло к грешному чудовища.

А что же делает Феб, который спас когда-цыганку и запал ей в сердце? Этот капитан и в самом деле красавец, но вкусы у него были довольно низкопробные. Его невеста, благородная Флер-де-JIic, немного нашла бы чувств в его душе. Неприхотливые красавицы с веселой корчмы, вино и пошлые солдатские развлечения - вот и все, чем жил капитан Феб.

Однажды он разговаривал с почтенными дамами. Они услышали пение цыганки и пригласили ее к себе. У барышень, хотя они и считались благородными, не было такой благородной черты, как у Эсмеральды. Они не имели милосердие. Начали издеваться над яркой одежды уличной артистки. Но она не обижалась, потому что смотрела на Феба - на свое солнце. Цыганка влюбилась в Феба. Даже научила свою белую кізку Джали составлять из отдельных букв его имени. Этот фокус случайно увидели барышни и произнесли свой приговор: «Колдовство!»

Эсмеральда даже не подозревает, как много глаз наблюдают за ней. Священник Клод дотошно расспрашивает Гренгуара о юную цыганку. Гренгуар говорит, что его жена - девственница, ведь ее талисман поможет ей, только пока она будет беречь свою девственность.

Священник влюбился в Эсмеральду. Он считает, что это его проклятие, рок. Но Клод никак не может избавиться от пристрастия.

Случайно эта суровая человек узнает, что у капитана Феба свидания. С кем? Фэб смеясь, отвечает, что никак не может запомнить это бусурманське имя.

Священник догадался, что встреча будет именно с Эсмеральдой. Бесстыдный капитан соглашается, чтобы Фролло наблюдал за свиданием из соседней комнаты. За это священник дает капитану монету, чтобы тот мог заплатить за помещение хозяйке как-то подозрительного притона.

На свидании, куда она пришла со своей верной козочкой, Эсмеральда слышит от капитана слова любви, которые он говорит каждой симпатичной девушке. Она верит ему. Невинна, как ребенок, Эсмеральда даже думает, что Феб женится на ней. Но услышав, что этого не может быть, она не оказывает сопротивления объятиям и поцелуям капитана. Она же любит! Она согласна стать любовницей, игрушкой, даже рабой...

Вдруг в комнате появляется возмущен священник. В его руке кинжал. Девушка от ужаса потеряла сознание. На своих устах она почувствовала поцелуй - пламенный, как огонь. Это был поцелуй Клода Фролло.

Когда цыганка пришла в себя, все было залито кровью. Она услышала слова: «Колдунья убила капитана!»

Во дворе Чудес все были смущены. Эсмеральда исчезла. Козочки Джали тоже никто не видел. Гренгуар, что поселился среди воров и нищих, не верил, когда ему говорили, что видели его «жену» с каким-то офицером. Он знал, что Эсмеральда хранит свою девственность.

Случайно Гренгуар вместе с разбойником Жеаком, братом Клода Фролло, оказался на открытом судебном заседании. Обвиняли какую-то женщину, которая убила офицера. Убийство было как-то связано с колдовством. Гренгуар решил посмеяться - глупость судов его всегда развлекала.

Подсудимой оказалась Эсмеральда. Она не оправдывалась. Когда ей сказали, что капитан при смерти, она сделалась равнодушной ко всему.

Старая, что впустила в свои отвратительные номера пару любовников, рассказала и о священнике. Она что-то бормотала о том, что капитан дал ей экю, но монета обернулась на сухой лист. Бедненькую кізку называли «козлом», а каждому известно, что козел - это воплощение самого Сатаны. Поэтому и Джали была обвинена. Милое разумное существо показывало свои фокусы, а люди видели во всем сатанинские козни.

Когда Эсмеральда наконец ответила, что она невиновна, а страшное убийство совершил священник, который преследовал ее, судьи решили применить пытки.

«Испанский сапог» сжал маленькую красивую ножку. Эсмеральда призналась во всем: и в том, что убила, и в том, что колдовала, и в том, что бедная Джали на самом деле - сам Дьявол.

Судьи вынесли приговор: повесить Эсмеральду. И кізку тоже.

К темнице, где ждет казни бедная девушка, приходит Клод Фролло. Он раскрывает перед ней свою грешную душу, сожженную страстью. Он предлагает ей убежать. Но девушка только говорит:

О мой Феб!

И несчастная, что когда-то потеряла свою дочь, которую украли цыгане, радуется, что будет казнен ту, которую она считает своим врагом. Маленький ребенок, от которой остался только башмачок, погибла, а эта красавица танцует и поет! Еще и колдует! Пусть она тоже погибнет!

И вот повезли Эсмеральду к виселице. Она была совершенно равнодушна, потому что Клод сказал ей, что ее возлюбленный Феб умер. Но капитан выздоровел. Так случилось, что когда цыганку везли к месту казни, Феб со своей невестой вышел на балкон. Капитан не хотел вспоминать Эсмеральду, она была лишь эпизодом в его жизни - да еще и неприятным эпизодом.

Священник уговаривает бедную девушку, чтобы она согласилась бежать с ним. Но она отказывается: Феб умер, и для нее нет смысла жить. И вот она внезапно видит капитана на балконе. Девушка вспыхивает счастьем: ее любимый жив! Живой!

Священник, возмущенный ее искренней радостью, дает приказ к смертной казни. Все это видит Квазимодо. На канате он спускается прямо на площадь, хватает девушку и несет ее к собору Парижской Богоматери. Он кричит: «Убежище! Убежище!»

Это правда: в соборе никого не могут схватить и убить или отвезти на казнь. Это старинный устав.

В это мгновение уродливый Квазимодо был прекрасным.

Эсмеральда живет в соборе в келье Квазимодо. Возвращается к ней козочка Джали. Звонарь предупреждает, что девушке нельзя выходить из собора, потому что тогда ее ждет смерть.

Эсмеральда сочувствует несчастному чудовищу, но его мучает, что сердце ее отдано красивом Фебові. Звонарь обещает девушке привести к ней капитана, но тот отталкивает Квазимодо. Даже бьет его. Несчастный говорит, что не мог дождаться капитана, и девушка обижается на него, перестает с кем общаться.

Квазимодо дает ее металлический свисток: если она захочет его увидеть, пусть свистнет. Этот звук глухой способен услышать. И свисток пригодился. Клод Фролло узнал, где находится Эсмеральда, и как-то ночью пришел к ней вновь молить о любви. Он уже был готов прибегнуть к насилию, и Эсмеральда успела свистнуть. Квазимодо прибежал вовремя и был готов убить насильника, которого не узнал в темноте. Но своего названного отца он пощадил. Даже подал тесак: «Убейте сначала меня. А потом делайте, что угодно!» И Клод убил бы его, но Эсмеральда достала свой кинжал, после чего Клод отступил.

Священник начал ревновать девушку не только к Феба, но и к Квазимодо. Коварный Клод подговаривает Гренгуара, ее фальшивого мужа, но настоящего друга, вызволить цыганку из собора. Мол, уже подписан приказ забрать колдунью из собора и казнить. Гренгуар зовет толпа из двора Чудес пойти на приступ собора, чтобы вызволить Эсмеральду. Квазимодо не понимает, что происходит, он защищает собор и в борьбе убивает Жеака - брата Клода Фролло.

Гюго описывает жадного, безжалостного и капризного короля Людовика XI. Он отдает приказ уничтожить толпу, а колдунью-цыганку повесить. Армию поведет капитан Феб де Шатопер.

Гренгуар и Клод Фролло, который закрыл лицо плащом, уговаривают Эсмеральду сбежать из собора. Но священник, поняв, что цыганка никогда не полюбит его, отдает бедную женщину в руки палача.

Уже в конце романа женщина, что сидела в норе за решеткой возле собора, узнает в Эсмеральда свою дочь. Она пытается спасти ее, но поздно. Невинную, чистую, прекрасную, юную девушку любящую повесили.

Клод Фролло смотрел на казнь с крыши собора, и Квазимодо столкнул его вниз. Коварный священник погиб.

В эпилоге Гюго кратко сообщает о судьбе других персонажей.

Поэту Гренгуару удалось спасти кізку Джали. Фэб женился и в браке ему было очень плохо. Квазимодо умер, обнимая мертвое тело Эсмеральды.

История, рассказанная в мюзикле, довольно близка к оригинальной сюжетной линии романа Гюго.

Цыганка Эсмеральда находится под опекой цыганского герцога Клопена со смерти своей матери. После того, как табор цыган пытается проникнуть в Париж и получить убежище в Соборе Парижской Богоматери, их прогоняют королевские солдаты. Капитан стрелков, Фёб де Шатопер, заинтересовывается Эсмеральдой. Но он уже обручен с четырнадцатилетней Флёр-де-Лис.

На празднике шутов горбатый, кривой и хромой звонарь Собора Квазимодо приходит, чтобы посмотреть на Эсмеральду, в которую он влюблён. За его уродство его избирают Королем шутов. К нему подбегает его опекун и наставник, архидьякон Собора Парижской Богоматери Фролло. Он срывает с него корону и наказывает ему даже не смотреть в сторону Эсмеральды и обвиняет её в колдовстве. Он делится с Квазимодо планом похищения Эсмеральды, в которую он тайно влюблен. Он хочет запереть её в башню Собора.

Ночью поэт Гренгуар бродит за Эсмеральдой, и становится свидетелем попытки её похищения. Но поблизости караулил отряд Феба, и он защищает цыганку. Фролло удаётся незаметно сбежать — никто и не предполагает, что он тоже участвовал в этом. Квазимодо арестован. Феб назначает Эсмеральде свидание в кабаке «Долина любви». Все это слышит Фролло.

Гренгуар попадает в Двор чудес — обитель бродяг, воров и прочих маргиналов. Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Он должен был быть повешен, если только кто-нибудь из девушек, живущих там, не захочет выйти за него замуж. Эсмеральда, после предложения со стороны Клопена, соглашается, чтобы спасти его. Он обещает сделать её своей музой, но Эсмеральда поглощена мыслями о Фебе. Она расспрашивает о значении его имени своего возлюбленного.

За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию. Фролло наблюдает за этим. Когда Квазимодо просит пить, Эсмеральда подает ему воду. В благодарность Квазимодо показывает ей Собор и колокольню, приглашая заходить, когда она захочет.

Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в «Долину любви». Увидев Эсмеральду в одной постели с Фебом, он ударяет его кинжалом Эсмеральды, который она всё время носила с собой, и убегает, оставив Феба умирать. Эсмеральду обвиняют в этом преступлении. Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис.

Фролло судит и пытает Эсмеральду. Он обвиняет её в колдовстве, проституции и покушении на Феба. Эсмеральда заявляет, что она непричастна к этому. Её приговаривают к казни через повешение.

За час до казни Фролло спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте, где заключена Эсмеральда. Он ставит условие — он отпустит Эсмеральду, если та примет его любовь и будет с ним. Эсмеральда отказывается. Фролло пытается взять её силой.

В подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Клопен оглушает священника и освобождает падчерицу. Эсмеральда скрывается в Соборе Парижской Богоматери. Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой. Клопен убит. Бродяги изгнаны. Фролло отдаёт Эсмеральду Фебу и палачу. Квазимодо ищет Эсмеральду и вместо неё находит Фролло. Тот признается ему, что отдал Эсмеральду палачу за то, что она отказала ему. Квазимодо скидывает с собора Фролло и умирает сам с телом Эсмеральды на руках.

В зако-улках одной из башен вели-кого собора чья-то давно истлевшая рука начер-тала по-гречески слово «рок». Затем исчезло и само слово. Но из него роди-лась книга о цыганке, горбуне и священ-нике.

6 января 1482 г. по случаю празд-ника крещения во дворце Право-судия дают мистерию «Праведный суд пречи-стой девы Марии». С утра соби-ра-ется громадная толпа. На зрелище должны пожа-ло-вать послы из Фландрии и кардинал Бурбон-ский. Посте-пенно зрители начи-нают роптать, а более всех бесну-ются школяры: среди них выде-ля-ется шест-на-дца-ти-летний бело-курый бесёнок Жеан — брат учёного архи-дья-кона Клода Фролло. Нервный автор мистерии Пьер Грен-гуар прика-зы-вает начи-нать. Но несчаст-ному поэту не везет; едва актёры произ-несли пролог, появ-ля-ется кардинал, а затем и послы. Горо-жане из фламанд-ского города Гента столь коло-ритны, что пари-жане глазеют только на них. Всеобщее восхи-щение вызы-вает чулочник мэтр Копи-ноль, который не чинясь, по-дружески бесе-дует с отвра-ти-тельным нищим Клопеном Труй-льфу. К ужасу Грен-гуара, проклятый фламандец честит послед-ними словами его мистерию и пред-ла-гает заняться куда более веселым делом — избрать шутов-ского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу. Претен-денты на этот высокий титул высо-вы-вают физио-номию из окна часовни. Побе-ди-телем стано-вится Квази-модо, звонарь Собора Париж-ской Бого-ма-тери, кото-рому и гримас-ни-чать не нужно, настолько он уродлив. Чудо-вищ-ного горбуна обря-жают в нелепую мантию и уносят на плечах, чтобы пройти согласно обычаю по улицам города. Грен-гуар уже наде-ется на продол-жение злопо-лучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на площади танцует Эсме-ральда — и всех остав-шихся зрителей как ветром сдувает. Грен-гуар в тоске бредет на Грев-скую площадь, чтобы посмот-реть на эту Эсме-ральду, и глазам его пред-стает невы-ра-зимо прелестная девушка — не то фея, не то ангел, оказав-шийся, впрочем, цыганкой. Грен-гуар, как и все зрители, совер-шенно зача-рован плясу-ньей, однако в толпе выде-ля-ется мрачное лицо ещё не старого, но уже облы-сев-шего мужчины: он злобно обви-няет девушку в колдов-стве — ведь её белая козочка шесть раз бьет копытцем по бубну в ответ на вопрос, какое сегодня число. Когда же Эсме-ральда начи-нает петь, слышится полный исступ-ленной нена-висти женский голос — затвор-ница Ролан-довой башни прокли-нает цыган-ское отродье. В это мгно-вение на Грев-скую площадь входит процессия, в центре которой красу-ется Квази-модо. К нему броса-ется лысый человек, напу-гавший цыганку, и Грен-гуар узнает своего учителя герме-тики — отца Клода Фролло. Тот срывает с горбуна тиару, рвет в клочья мантию, ломает посох — страшный Квази-модо падает перед ним на колени. Богатый на зрелища день подходит к концу, и Грен-гуар без особых надежд бредет за цыганкой. Внезапно до него доно-сится прон-зи-тельный крик: двое мужчин пыта-ются зажать рот Эсме-ральде. Пьер зовет стражу, и появ-ля-ется осле-пи-тельный офицер — начальник королев-ских стрелков. Одного из похи-ти-телей хватают — это Квази-модо. Цыганка не сводит востор-женных глаз со своего спаси-теля — капи-тана Феба де Шато-пера.

Судьба заносит злосчаст-ного поэта во Двор чудес — царство нищих и воров. Чужака хватают и ведут к Алтын-ному королю, в котором Пьер, к своему удив-лению, узнает Клопена Труй-льфу. Здешние нравы суровы: нужно выта-щить кошелёк у чучела с бубен-чи-ками, да так, чтобы они не зазве-нели — неудач-ника ждет петля. Грен-гуара, устро-ив-шего насто-ящий трезвон, волокут на висе-лицу, и спасти его может только женщина — если найдется такая, что захочет взять в мужья. Никто не поза-рился на поэта, и качаться бы ему на пере-кла-дине, если бы Эсме-ральда не осво-бо-дила его по доброте душевной. Осмелевший Грен-гуар пыта-ется предъ-явить супру-же-ские права, однако у хрупкой певуньи имеется на сей случай небольшой кинжал — на глазах изум-лен-ного Пьера стре-коза превра-ща-ется в осу. Злопо-лучный поэт ложится на тощую подстилку, ибо идти ему некуда.

На следу-ющий день похи-ти-тель Эсме-ральды пред-стает перед судом. В 1482 г. омер-зи-тель-ному горбуну было двадцать лет, а его благо-де-телю Клоду Фролло — трид-цать шесть. Шест-на-дцать лет назад на паперть собора поло-жили малень-кого уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв роди-телей во время страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил его страстной, преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заста-вила его подо-брать сироту, кото-рого он назвал Квази-модо. Клод выкормил его, научил писать и читать, приставил к коло-колам, поэтому Квази-модо, нена-ви-девший всех людей, был по-собачьи предан архи-дья-кону. Быть может, больше он любил только Собор — свой дом, свою родину, свою вселенную. Вот почему он беспре-ко-словно выполнил приказ своего спаси-теля — и теперь ему пред-стояло держать за это ответ. Глухой Квази-модо попа-дает к глухому судье, и это конча-ется плачевно — его приго-ва-ри-вают к плетям и позор-ному столбу. Горбун не пони-мает, что проис-ходит, пока его не начи-нают пороть под улюлю-канье толпы. На этом муки не конча-ются: после биче-вания добрые горо-жане забра-сы-вают его камнями и насмеш-ками. Он хрипло просит пить, но ему отве-чают взры-вами хохота. Внезапно на площади появ-ля-ется Эсме-ральда. Увидев винов-ницу своих несча-стий, Квази-модо готов испе-пе-лить её взглядом, а она бесстрашно подни-ма-ется по лест-нице и подносит к его губам флягу с водой. Тогда по безоб-разной физио-номии скаты-ва-ется слеза — пере-мен-чивая толпа руко-плещет «вели-че-ствен-ному зрелищу красоты, юности и невин-ности, пришедшим на помощь вопло-щению урод-ства и злобы». Только затвор-ница Ролан-довой башни, едва заметив Эсме-ральду, разра-жа-ется прокля-тиями.

Через несколько недель, в начале марта, капитан Феб де Шатопер любез-ни-чает со своей неве-стой Флер-де-Лис и её подруж-ками. Забавы ради девушки решают пригла-сить в дом хоро-шенькую цыга-ночку, которая пляшет на Соборной площади. Они быстро раска-и-ва-ются в своем наме-рении, ибо Эсме-ральда затме-вает их всех изяще-ством и красотой. Сама же она неот-рывно глядит на капи-тана, напы-жив-ше-гося от само-до-воль-ства. Когда козочка скла-ды-вает из букв слово «Феб» — видимо, хорошо ей знакомое, Флер-де-Лис падает в обморок, и Эсме-ральду немед-ленно изго-няют. Она же притя-ги-вает взоры: из одного окна собора на нее с восхи-ще-нием смотрит Квази-модо, из другого — угрюмо созер-цает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он углядел мужчину в желто-красном трико — раньше она всегда высту-пала одна. Спустив-шись вниз, архи-дьякон узнает своего ученика Пьера Грен-гуара, исчез-нув-шего два месяца назад. Клод жадно расспра-ши-вает об Эсме-ральде: поэт говорит, что эта девушка — очаро-ва-тельное и безобидное суще-ство, подлинное дитя природы. Она хранит цело-мудрие, потому что хочет найти роди-телей посред-ством амулета — а тот якобы помо-гает лишь девствен-ницам. Её все любят за веселый нрав и доброту. Сама она считает, что во всем городе у нее только два врага — затвор-ница Ролан-довой башни, которая почему-то нена-видит цыган, и какой-то священник, посто-янно её пресле-ду-ющий. При помощи бубна Эсме-ральда обучает свою козочку фокусам, и в них нет ника-кого колдов-ства — пона-до-би-лось всего два месяца, чтобы научить её скла-ды-вать слово «Феб». Архи-дьякон приходит в крайнее волнение — и в тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окли-кает капи-тана королев-ских стрелков по имени. Он следует за моло-дыми пове-сами в кабак. Феб напи-ва-ется чуть меньше школяра, поскольку у него назна-чено свидание с Эсме-ральдой. Девушка влюб-лена настолько, что готова пожерт-во-вать даже амулетом — раз у нее есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начи-нает цело-вать цыганку, и в этот момент она видит зане-сенный над ним кинжал. Перед Эсме-ральдой возни-кает лицо нена-вист-ного священ-ника: она теряет сознание — очнув-шись, слышит со всех сторон, что колдунья зако-лола капи-тана.

Проходит месяц. Грен-гуар и Двор чудес пребы-вают в страшной тревоге — исчезла Эсме-ральда. Однажды Пьер видит толпу у Дворца право-судия — ему говорят, что судят дьяво-лицу, которая убила воен-ного. Цыганка упорно все отри-цает, невзирая на улики — бесов-скую козу и демона в сутане священ-ника, кото-рого видели многие свиде-тели. Но пытки испан-ским сапогом она не выдер-жи-вает — призна-ется в колдов-стве, прости-туции и убий-стве Феба де Шато-пера. По сово-куп-ности этих преступ-лений её приго-ва-ри-вают к пока-янию у портала Собора Париж-ской Бого-ма-тери, а затем к пове-шению. Той же казни должна быть подверг-нута и коза. Клод Фролло приходит в каземат, где Эсме-ральда с нетер-пе-нием ждет смерти. Он на коленях умоляет её бежать с ним: она пере-вер-нула его жизнь, до встречи с ней он был счастлив — невинный и чистый, жил одной лишь наукой и пал, узрев дивную красоту, не созданную для глаз чело-века. Эсме-ральда отвер-гает и любовь нена-вист-ного попа, и пред-ло-женное им спасение. В ответ он злобно кричит, что Феб умер. Однако Феб выжил, и в сердце его вновь посе-ли-лась свет-ло-кудрая Флер-де-Лис. В день казни влюб-ленные нежно воркуют, с любо-пыт-ством погля-дывая в окно — ревнивая невеста первой узнает Эсме-ральду. Цыганка же, увидев прекрас-ного Феба, падает без чувств: в этот момент её подхва-ты-вает на руки Квази-модо и мчится в Собор с криком «убежище». Толпа привет-ствует горбуна востор-жен-ными воплями — этот рев доно-сится до Грев-ской площади и Ролан-довой башни, где затвор-ница не сводит с висе-лицы глаз. Жертва ускольз-нула, укрыв-шись в церкви.

Эсме-ральда живет в Соборе, но не может привык-нуть к ужас-ному горбуну. Не желая раздра-жать её своим урод-ством, глухой дает ей свисток — этот звук он способен расслы-шать. И когда на цыганку набра-сы-ва-ется архи-дьякон, Квази-модо в темноте едва не убивает его — только луч месяца спасает Клода, который начи-нает ревно-вать Эсме-ральду к урод-ли-вому звонарю. По его наущению, Грен-гуар подни-мает Двор чудес — нищие и воры штур-муют Собор, желая спасти цыганку. Квази-модо отча-янно оборо-няет свое сокро-вище — от его руки гибнет юный Жеан Фролло. Между тем Грен-гуар’тайком выводит Эсме-ральду из Собора и невольно пере-дает в руки Клода — тот увле-кает её на Грев-скую площадь, где в последний раз пред-ла-гает свою любовь. Спасения нет: сам король, узнав о бунте, распо-ря-дился найти и пове-сить колдунью. Цыганка в ужасе отша-ты-ва-ется от Клода, и тогда он тащит её к Ролан-довой башне — затвор-ница, высунув руку из-за решетки, крепко хватает несчастную девушку, а священник бежит за стражей. Эсме-ральда умоляет отпу-стить её, но Пакетта Шант-флери только злобно смеется в ответ — цыгане украли у нее дочь, пусть теперь умрет и их отродье. Она пока-зы-вает девушке вышитый башмачок своей дочурки — в ладанке у Эсме-ральды точно такой же. Затвор-ница едва не теряет рассудок от радости — она обрела свое дитя, хотя уже лиши-лась всякой надежды. Слишком поздно мать и дочь вспо-ми-нают об опас-ности: Пакетта пыта-ется спря-тать Эсме-ральду в своей келье, но тщетно — девушку тащат на висе-лицу, В последнем отча-янном порыве мать впива-ется зубами в руку палача — её отшвы-ри-вают, и она падает замертво. С высоты Собора архи-дьякон смотрит на Грев-скую площадь. Квази-модо, уже запо-до-зривший Клода в похи-щении Эсме-ральды, крадется за ним и узнает цыганку — на шею ей наде-вают петлю. Когда палач прыгает девушке на плечи, и тело казненной начи-нает биться в страшных судо-рогах, лицо священ-ника иска-жа-ется от смеха — Квази-модо его не слышит, но зато видит сата-нин-ский оскал, в котором нет уже ничего чело-ве-че-ского. И он стал-ки-вает Клода в бездну. Эсме-ральда на висе-лице, и архи-дьякон, распро-стер-шийся у подножия башни, — это все, что любил бедный горбун.

Собор Парижской Богоматери
Краткое содержание романа
В закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука начертала по-гречески слово “рок”. Затем исчезло и само слово. Но из него родилась книга о цыганке, горбуне и священнике.
6 января 1482 г. по случаю праздника крещения во дворце Правосудия дают мистерию “Праведный суд пречистой девы Марии”. С утра собирается громадная толпа. На зрелище должны пожаловать послы из Фландрии и кардинал Бурбонский. Постепенно зрители начинают роптать, а более всех беснуются школяры: среди них выделяется шестнадцатилетний белокурый бесенок Жеан – брат ученого архидьякона Клода Фролло. Нервный автор мистерии Пьер Гренгуар приказывает начинать. Но несчастному поэту не везет; едва актеры произнесли пролог, появляется кардинал, а затем и послы. Горожане из фламандского города Гента столь колоритны, что парижане глазеют только на них. Всеобщее восхищение вызывает чулочник мэтр Копиноль, который не чинясь, по-дружески беседует с отвратительным нищим Клопеном Труйльфу. К ужасу Гренгуара, проклятый фламандец честит последними словами его мистерию и предлагает заняться куда более веселым делом – избрать шутовского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу. Претенденты на этот высокий титул высовывают физиономию из окна часовни. Победителем становится Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери, которому и гримасничать не нужно, настолько он уродлив. Чудовищного горбуна обряжают в нелепую мантию и уносят на плечах, чтобы пройти согласно обычаю по улицам города. Гренгуар уже надеется на продолжение злополучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на площади танцует Эсмеральда – и всех оставшихся зрителей как ветром сдувает. Гренгуар в тоске бредет на Гревскую площадь, чтобы посмотреть на эту Эсмеральду, и глазам его предстает невыразимо прелестная девушка – не то фея, не то ангел, оказавшийся, впрочем, цыганкой. Гренгуар, как и все зрители, совершенно зачарован плясуньей, однако в толпе выделяется мрачное лицо еще не старого, но уже облысевшего мужчины: он злобно обвиняет девушку в колдовстве – ведь ее белая козочка шесть раз бьет копытцем по бубну в ответ на вопрос, какое сегодня число. Когда же Эсмеральда начинает петь, слышится полный исступленной ненависти женский голос – затворница Роландовой башни проклинает цыганское отродье. В это мгновение на Гревскую площадь входит процессия, в центре которой красуется Квазимодо. К нему бросается лысый человек, напугавший цыганку, и Гренгуар узнает своего учителя герметики – отца Клода фролло. Тот срывает с горбуна тиару, рвет в клочья мантию, ломает посох – страшный Квазимодо падает перед ним на колени. Богатый на зрелища день подходит к концу, и Гренгуар без особых надежд бредет за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик: двое мужчин пытаются зажать рот Эсмеральде. Пьер зовет стражу, и появляется ослепительный офицер – начальник королевских стрелков. Одного из похитителей хватают – это Квазимодо. Цыганка не сводит восторженных глаз со своего спасителя – капитана Феба де Шатопера.
Судьба заносит злосчастного поэта во Двор чудес – царство нищих и воров. Чужака хватают и ведут к Алтынному королю, в котором Пьер, к своему удивлению, узнает Клопена Труйльфу. Здешние нравы суровы: нужно вытащить кошелек у чучела с бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели – неудачника ждет петля. Гренгуара, устроившего настоящий трезвон, волокут на виселицу, и спасти его может только женщина – если найдется такая, что захочет взять в мужья. Никто не позарился на поэта, и качаться бы ему на перекладине, если бы Эсмеральда не освободила его по доброте душевной. Осмелевший Гренгуар пытается предъявить супружеские права, однако у хрупкой певуньи имеется на сей случай небольшой кинжал – на глазах изумленного Пьера стрекоза превращается в осу. Злополучный поэт ложится на тощую подстилку, ибо идти ему некуда.
На следующий день похититель Эсмеральды предстает перед судом. В 1482 г. омерзительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю Клоду Фролло – тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперть собора положили маленького уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв родителей во время страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил его страстной, преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заставила его подобрать сироту, которого он назвал Квазимодо. Клод выкормил его, научил писать и читать, приставил к колоколам, поэтому Квазимодо, ненавидевший всех людей, был по-собачьи предан архидьякону. Быть может, больше он любил только Собор – свой дом, свою родину, свою вселенную. Вот почему он беспрекословно выполнил приказ своего спасителя – и теперь ему предстояло держать за это ответ. Глухой Квазимодо попадает к глухому судье, и это кончается плачевно – его приговаривают к плетям и позорному столбу. Горбун не понимает, что происходит, пока его не начинают пороть под улюлюканье толпы. На этом муки не кончаются: после бичевания добрые горожане забрасывают его камнями и насмешками. Он хрипло просит пить, но ему отвечают взрывами хохота. Внезапно на площади появляется Эсмеральда. Увидев виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить ее взглядом, а она бесстрашно поднимается по лестнице и подносит к его губам флягу с вобой. Тогда по безобразной физиономии скатывается слеза – переменчивая толпа рукоплещет “величественному зрелищу красоты, юности и невинности, пришедшим на помощь воплощению уродства и злобы”. Только затворница Роландовой башни, едва заметив Эсмеральду, разражается проклятиями.
Через несколько недель, в начале марта, капитан Феб де Шатопер любезничает со своей невестой Флер-де-Лис и ее подружками. Забавы ради девушки решают пригласить в дом хорошенькую цыганочку, которая пляшет на Соборной площади. Они быстро раскаиваются в своем намерении, ибо Эсмеральда затмевает их всех изяществом и красотой. Сама же она неотрывно глядит на капитана, напыжившегося от самодовольства. Когда козочка складывает из букв слово “Феб” – видимо, хорошо ей знакомое, Флер-де-Лис падает в обморок, и Эсмеральду немедленно изгоняют. Она же притягивает взоры: из одного окна собора на нее с восхищением смотрит Квазимодо, из другого – угрюмо созерцает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он углядел мужчину в желто-красном трико – раньше она всегда выступала одна. Спустившись вниз, архидьякон узнает своего ученика Пьера Гренгуара, исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об Эсмеральде: поэт говорит, что эта девушка – очаровательное и безобидное существо, подлинное дитя природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти родителей посредством амулета – а тот якобы помогает лишь девственницам. Ее все любят за веселый нрав и доброту. Сама она считает, что во всем городе у нее только два врага – затворница Роландовой башни, которая почему-то ненавидит цыган, и какой-то священник, постоянно ее преследующий. При помощи бубна Эсмеральда обучает свою козочку фокусам, и в них нет никакого колдовства – понадобилось всего два месяца, чтобы научить ее складывать слово “Феб”. Архидьякон приходит в крайнее волнение – ив тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окликает капитана королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в кабак. Феб напивается чуть меньше школяра, поскольку у него назначено свидание с Эсмеральдой. Девушка влюблена настолько, что готова пожертвовать даже амулетом – раз у нее есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает целовать цыганку, и в этот момент она видит занесенный над ним кинжал. Перед Эсмеральдой возникает лицо ненавистного священника: она теряет сознание – очнувшись, слышит со всех сторон, что колдунья заколола капитана.
Проходит месяц. Гренгуар и Двор чудес пребывают в страшной тревоге – исчезла Эсмеральда. Однажды Пьер видит толпу у Дворца правосудия – ему говорят, что судят дьяволицу, которая убила военного. Цыганка упорно все отрицает, невзирая на улики – бесовскую козу и демона в сутане священника, которого видели многие свидетели. Но пытки испанским сапогом она не выдерживает – признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба де Шатопера. По совокупности этих преступлений ее приговаривают к покаянию у портала Собора Парижской Богоматери, а затем к повешению. Той же казни должна быть подвергнута и коза. Клод Фролло приходит в каземат, где Эсмеральда с нетерпением ждет смерти. Он на коленях умоляет ее бежать с ним: она перевернула его жизнь, до встречи с ней он был счастлив – невинный и чистый, жил одной лишь наукой и пал, узрев дивную красоту, не созданную для глаз человека. Эсмеральда отвергает и любовь ненавистного попа, и предложенное им спасение. В ответ он злобно кричит, что Феб умер. Однако Феб выжил, и в сердце его вновь поселилась светлокудрая Флер-де-Лис. В день казни влюбленные нежно воркуют, с любопытством поглядывая в окно – ревнивая невеста первой узнает Эсмеральду. Цыганка же, увидев прекрасного Феба, падает без чувств: в этот момент ее подхватывает на руки Квазимодо и мчится в Собор с криком “убежище”. Толпа приветствует горбуна восторженными воплями – этот рев доносится до Гревской площади и Роландовой башни, где затворница не сводит с виселицы глаз. Жертва ускользнула, укрывшись в церкви.
Эсмеральда живет в Соборе, но не может привыкнуть к ужасному горбуну. Не желая раздражать ее своим уродством, глухой дает ей свисток – этот звук он способен расслышать. И когда на цыганку набрасывается архидьякон, Квазимодо в темноте едва не убивает его – только луч месяца спасает Клода, который начинает ревновать Эсмеральду к уродливому звонарю. По его наущению, Гренгуар поднимает Двор чудес – нищие и воры штурмуют Собор, желая спасти цыганку. Квазимодо отчаянно обороняет свое сокровище – от его руки гибнет юный Жеан Фролло. Между тем Гренгуар’тайком выводит Эсмеральду из Собора и невольно передает в руки Клода – тот увлекает ее на Гревскую площадь, где в последний раз предлагает свою любовь. Спасения нет: сам король, узнав о бунте, распорядился найти и повесить колдунью. Цыганка в ужасе отшатывается от Клода, и тогда он тащит ее к Роландовой башне – затворница, высунув руку из-за решетки, крепко хватает несчастную девушку, а священник бежит за стражей. Эсмеральда умоляет отпустить ее, но Пакетта Шантфлери только злобно смеется в ответ – цыгане украли у нее дочь, пусть теперь умрет и их отродье. Она показывает девушке вышитый башмачок своей дочурки – в ладанке у Эсмеральды точно такой же. Затворница едва не теряет рассудок от радости – она обрела свое дитя, хотя уже лишилась всякой надежды. Слишком поздно мать и дочь вспоминают об опасности: Пакетта пытается спрятать Эсмеральду в своей келье, но тщетно – девушку тащат на виселицу, В последнем отчаянном порыве мать впивается зубами в руку палача – ее отшвыривают, и она падает замертво. С высоты Собора архидьякон смотрит на Гревскую площадь. Квазимодо, уже заподозривший Клода в похищении Эсмеральды, крадется за ним и узнает цыганку – на шею ей надевают петлю. Когда палач прыгает девушке на плечи, и тело казненной начинает биться в страшных судорогах, лицо священника искажается от смеха – Квазимодо его не слышит, но зато видит сатанинский оскал, в котором нет уже ничего человеческого. И он сталкивает Клода в бездну. Эсмеральда на виселице, и архидьякон, распростершийся у подножия башни, – это все, что любил бедный горбун.


(No Ratings Yet)



Ви зараз читаєте: Краткое содержание Собор Парижской Богоматери – Гюго Виктор

Роман «Собор Парижской Богоматери», созданный на грани сентиментализма и романтизма, соединил в себе признаки исторической эпопеи, романтической драмы и глубоко психологического романа.

История создания романа

«Собор Парижской Богоматери» - первый исторический роман на французском языке (действие, по замыслу автора, происходит около 400 лет назад, в конце 15 века). Виктор Гюго начал вынашивать его замысел еще в 1820-х годах, а издал в марте 1831 года. Предпосылками для создания романа послужили восходящий интерес к исторической литературе и в частности к эпохе Средневековья.

В литературе Франции того времени начинал формироваться романтизм, а с ним и романтические тенденции в культурной жизни в целом. Так, Виктор Гюго лично отстаивал необходимость сохранять старинные архитектурные памятники, которые многие хотели либо снести, либо перестроить.

Существует мнение, что именно после романа «Собор Парижской Богоматери» сторонники сноса собора отступили, а в обществе пробудился невероятный интерес к культурным памятникам и волна гражданского самосознания в желании защитить древнюю архитектуру.

Характеристика главных героев

Именно такая реакция общества на книгу дает право говорить о том, что собор - это подлинный главный герой романа, наряду с людьми. Это основное место происходящих событий, немой свидетель драм, любви, жизни и смерти главных героев; место, которое на фоне быстротечности человеческих жизней остается таким же неподвижным и непоколебимым.

Главные же герои в человеческом облике - цыганка Эсмеральда, горбун Квазимодо, священник Клод Фролло, военный Феб де Шатопер, поэт Пьер Гренгуар.

Эсмеральда объединяет остальных главных героев вокруг себя: в неё влюблены все из перечисленных мужчин, но одни - бескорыстно, как Квазимодо, другие яростно, как Фролло, Феб и Гренгуар - испытывая плотское влечение; сама же цыганка любит Феба. Кроме того, всех персонажей связывает между собой Собор: Фролло здесь служит, Квазимодо работает звонарем, Гренгуар становится учеником священника. Эсмеральда обычно выступает перед соборной площадью, а Феб смотрит в окна своей будущей супруги Флёр-де-Лис, которая живет неподалеку от Собора.

Эсмеральда - безмятежное дитя улиц, не ведающее о своей привлекательности. Она танцует и выступает перед Собором со своей козочкой, и все вокруг от священника до уличных воров отдают ей свои сердца, почитая, словно божество. С той же детской непосредственностью, с какой ребенок тянется к блестящим предметам, Эсмеральда отдает свое предпочтение Фебу, благородному, блестящему шевалье.

Внешняя красота Феба (совпадает с именем Аполлона) - единственная положительная черта внутренне уродливого военного. Лживый и грязный соблазнитель, трус, любитель выпивки и сквернословия, лишь перед слабыми он герой, лишь перед дамами - кавалер.

Пьер Гренгуар, местный поэт, которого обстоятельства вынудили окунуться в гущу уличной французской жизни, немного походит на Феба в плане того, что чувства его к Эсмеральде - физическое влечение. Правда, на подлость он не способен, и любит в цыганке и друга и человека, отставляя в сторону её женское очарование.

Самую искреннюю любовь к Эсмеральде питает самое страшное существо - Квазимодо, звонарь в Соборе, которого некогда подобрал архидьякон храма, Клод Фролло. Для Эсмеральды Квазимодо готов на всё даже любить её тихо и втайне ото всех, даже отдать девушку сопернику.

Самые сложные чувства испытывает к цыганке Клод Фролло. Любовь к цыганке для него особая трагедия, ведь это запретная страсть для него как для священнослужителя. Страсть не находит выхода, поэтому он то взывает к её любви, то отталкивает, то набрасывается на неё, то спасает от смерти, наконец, сам же вручает цыганку палачу. Трагедия Фролло обуславливается не только крахом его любви. Он оказывается представителем уходящего времени и чувствует, что отживает вместе с эпохой: человек получает всё больше знаний, отходит от религии, строит новое, уничтожает старое. Фролло держит в руках первую печатную книгу и понимает, как бесследно растворяется в веках вместе с рукописными фолиантами.

Сюжет, композиция, проблематика произведения

Действие романа происходит в 1480-х годах. Все действия романа происходят вокруг Собора - в «Городе», на Соборной и Гревской площадях, во «Дворе чудес».

Перед Собором дают религиозное представление (автор мистерии - Гренгуар), но толпа предпочитает смотреть, как на Гревской площади танцует Эсмеральда. Смотря на цыганку, в неё одновременно влюбляются и Гренгуар, и Квазимодо, и отец Фролло. Феб знакомится с Эсмеральдой, когда ту приглашают развлечь компанию девушек, среди которых невеста Феба, Флёр де Лис. Феб назначает свидание Эсмеральде, но на свидание приходит и священник. Из ревности священник ранит Феба, а обвиняют в этом Эсмеральду. Под пытками девушка признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба (который на самом деле выжил) и приговаривается к повешению. Клод Фролло приходит к ней в тюрьму и уговаривает бежать с ним. В день казни Феб наблюдает за свершением приговора вместе со своей невестой. Но Квазимодо не дает свершиться казни - он хватает цыганку и бежит прятаться в Собор.

Весь «Двор Чудес» - пристанище воров и нищих - кидается «освобождать» любимую Эсмеральду. Король узнал о бунте и повелел казнить цыганку во что бы то ни стало. Когда её казнят, Клод смеется дьявольским смехом. Увидев это, горбун кидается на священника, и тот разбивается, упав с башни.

Композиционно роман закольцован: вначале читатель видит слово «рок», начертанное на стене Собора, и погружается в прошлое на 400 лет, в конце - видит в склепе за городом два скелета, которые сплелись в объятиях. Это герои романа - горбун и цыганка. Время стерло их историю в пыль, а Собор всё стоит безразличным наблюдателем над людскими страстями.

В романе изображены как частные человеческие страсти (проблема чистоты и подлости, милосердия и жестокости), так и народные (богатство и бедность, оторванность власти от народа). Впервые в европейской литературе личная драма персонажей развивается на фоне детально обрисованных исторических событий, и частная жизнь и исторический фон настолько взаимопроникающие.