Примеры омонимов в русском языке. Что такое омонимы: определение и примеры слов

Примеры омонимов в русском языке. Что такое омонимы: определение и примеры слов

Омонимы - это слова, одинаковые по звуковому составу, но не связанные по смыслу: лезгинка (танец) — лезгинка (женщина); ладья (фигура в шахматах) — ладья (судно); посол (способ заготовки продуктов) — посол (дипломат). Одинаковая внешняя звукобуквенная и грамматическая форма омонимов затрудняет общение, так как различение их смысла возможно только в контексте, в сочетании с другими словами. Омонимы, примеры которых это показывают, невозможно понять без контекста: выгодное предложение — безличное предложение; почки распускаются — вылечить почки; правая рука — правый (невиноватый).

Виды и примеры омонимов в русском языке

Полная лексическая омонимия - это совпадение слов, относящихся к одной и той же части речи, во всех формах: месяц (календарный) — месяц (светило), сборка автомобиля (от глагола собирать) — сборка на ткани (складка), мотив (музыкальный) - мотив (поведение), почитать (книгу) — почитать (взрослых, родителей), наряд (распоряжение) - наряд (одежда), нота (дипломатическая) - нота (музыкальная). Неполная лексическая омонимия предполагает совпадение в написании и звучании у слов, относящихся к одной и той же части речи, не во всех формах: скат (колесо; неодушевленное) - скат (к реке; неодушевленное) — скат (рыба; одушевленное); закапывать яму (совершенный вид — закопать) — закапывать лекарство (совершенный вид — закапать); рак (речное животное) — рак (заболевание, имеет только единственное число).

Существуют омонимы, примеры которых можно увидеть далее, связанные с грамматическим и звуковым изменением: рот — род (произносится как [рот]); три (от глагола тереть) — три (цифра); пара (сапог) — (клубы) пара; печь (пирожки) — (русская) печь.

Омонимы: примеры и типы по структуре

  1. Корневые. Имеют непроизводную основу: брак (заводской) и брак (счастливый), мир (царит в семье и государстве) и мир (Вселенная).
  2. Производные омонимы - результат словообразования: строевой (песня строевая) и строевой лес.

Фонетические, грамматические и графические омонимы: примеры употребления

Омофоны (омонимы фонетические) — слова, которые одинаковы по звуковому составу, но различны по написанию (буквенному составу): гриб и грипп, код и кот, форт и «форд», осветить и освятить, люд и лют.

Омографы (буквенные, графические омонимы) — слова, которые имеют одинаковый буквенный состав, но различаются по произношению: полки — полки, рожки — рожки, атлас — атлас, парить — парить (ударения в данных словах падают на разные слоги).

Омоформы - совпадение грамматических форм одного слова или разных слов: стекло оконное (существительное) — стекло на пол (глагол в пора ехать — летняя пора; охота (на хищников) и охота (желание); мороженое эскимо — мороженое мясо (существительное и прилагательное); вернуться весной — наслаждаться весной (наречие и существительное); течь по полу — заделать течь (глагол и существительное).

Каламбур и омонимы: примеры слов и казусных высказываний

Нужно быть осторожными в употреблении омонимов, так как в некоторых ситуациях омонимия может исказить смысл высказывания и привести к комизму. Например, слова комментатора футбольного матча: «В сегодняшнем матче игроки покинули без голов» - можно понять двояко. И от таких речевых казусов не застрахованы даже писатели:

  • "Слыхали ль вы?"
  • "Нельзя быть равнодушным ко злу".

Омонимами называются слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но различаются лексическим значением и сочетаемостью с другими словами.


Омонимы делятся на полные и неполные.


Полные омонимы совпадают во всех своих грамматических формах. Например: ключ (источник, ) - ключ (стержень для отпирания замков); блок (строительный материал) - блок (спортивный прием).


Неполные омонимы не совпадают в своих отдельных грамматических формах. Примеры: лук (оружие) - лук (огородное растение). Слово «лук» в значении «растение» не имеет формы множественного числа.

Виды омонимов

Кроме лексических омонимов, существует довольно много близких к ним явлений. Выделяют следующие виды омонимов:


1) - слова, которые пишутся одинаково, а совершенно по-разному. Примеры: зАмок - замОк; Атлас - атлАс; Ирис - ирИс; на улице пАрит - орел парИт;


2) омофоны - слова, которые произносятся одинаково, а пишутся совершенно по-разному. Примеры: компания - кампания; повести - повезти; полоскать - поласкать; туш - тушь; сторожил - ; Роман - роман; поджег - поджог;


3) омоформы - слова, которые совпадают в отдельных своих формах. Примеры: лечу больного - лечу на самолете; молодой мужчина - забота о молодой матери.


Таким образом, омонимия является такой лексико-семантической единицей, которая служит средством создания выразительности речи.

В каждом языке встречаются слова, которые вызывают недоумение у иностранцев. У таких есть одна уникальная особенность: они идентичны на письме и при произношении. Из школьного курса русского языка вы, вероятно, помните, что подобные составляющие родной речи называются омонимами. Подробнее разобраться в том, что такое омонимы, какими свойствами они обладают, поможет данная статья.

Такие мы ежедневно встречаем в повседневной жизни, но не придаем им никакого значения. Самыми простыми примерами этих лексических единиц могут служить лук в значении растения и лук как оружие. Подобные существительные являются наглядной демонстрацией полной омонимии. Это значит, что представленные слова совпадают в абсолютно всех грамматических формах. К данной категории можно также отнести такое существительное, как ключ: предмет, помогающий открыть и родник - источник питьевой воды.

Определение того, что такое омонимы, не может быть однозначным хотя бы потому, что существует множество подкатегорий этого лексического раздела. Одна из них - неполная омонимия, то есть совпадение слов, относящихся к единой лишь в некоторых словоформах. Самый простой иллюстрацией этой группы является слово "завод". Как известно, завод - это производственное предприятие. С другой стороны, завод может быть у часов. Частичная омонимия в данном случае проявляется в том, что у этого слова во втором значении нет формы

Таким образом, и омонимы - это в определенных ситуациях тождественные лексические единицы. Главное - не путать, что омонимы - это всегда слова с большим количеством разнообразных значений, а наоборот, так бывает далеко не всегда.

Что такое омонимы, прекрасно понимают, например, англичане. В их родном языке также существуют слова, которые пишутся и произносятся абсолютно одинаково. Самый распространенный пример - bat. С одной стороны, это а с другой - бейсбольная бита. Но, несмотря на схожесть лексических явлений в языке, иностранцам бывает крайне сложно правильно истолковать смысл русских омонимов.

Омонимы в русском языке, как и во многих других мировых наречиях, можно отличить друг от друга лишь в контексте. Если, например, речь идет о том, как правильно поливать и удобрять лук, всем сразу станет ясно, что речь идет о растении. В том случае, если описывается, как натягивать тетиву, имеется в виду оружие.

Существует еще одна группа слов, стоящая в одном ряду с омонимией. Она объединяет слова, которые произносятся одинаково, но по-разному пишутся. Кот - код, лук - луг и многие другие лексические единицы имеют идентичный но различные значения и написание, и называются омоформы.

Русский язык - это кладезь удивительных явлений, многие из которых сложны для понимания и исследования. Но вы, прочитав эту статью, сделали шаг к изучению родной речи и узнали, что такое омонимы и омоформы, поэтому вас можно поздравить: наш великий и могучий уже открыл вам некоторые свои тайны!

В русском языке, как и в других языках, существует явление омонимии. Суть его в том, что слова, которые одинаково пишутся и произносятся, могут означать абсолютно разные вещи. Именно этому удивительному явлению посвящена наша статья.

Что такое омонимы

Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно различные по смыслу. Примером омонимов может являться слово «лук». Оно может означать как оружие, так и (в омонимичном значении) растение. Например , репчатый лук и тугой лук.

Явлению омонимии посвящена забавная и познавательная детская книга поэта Я. Козловского «О словах разнообразных – одинаковых, но разных». В ней много веселых коротеньких стишков, которые помогают понять суть явления омонимии.

Однако надо сказать, что явление омонимии очень трудно, таинственно и многогранно. Оно только кажется простым и понятным детям, которые изучают тему во 2 классе, когда ответ на вопрос, что такое омонимы в русском языке, выглядит достаточно определённым. Но надо иметь в виду, что существуют и другие виды омонимии – такие слова, которые совпадают не всегда и не во всех формах.

Если слова относятся к одной и той же части речи и совпадают во всех формах, обычно говорят о полных омонимах. Например, полными омонимами являются слова “бор” (лес – сосновый бор) и “бор” (химическое вещество). Но есть в языке и неполные омонимы.

Рассмотрим ряд таких случаев:

  • омофоны – это слова, которые одинаково произносятся, но по-разному пишутся; например , кот – животное и код – цифровой код замка, прут (ветка) и пруд (озеро);
  • омографы - слова, которые, напротив, одинаково пишутся, но по-разному произносятся, как правило – с разным ударением; например , слова «зАмок» и «замОк», «Ирис» и «ирИс» – это омографы;
  • омоформы – это слова, которые совпадают только в каких-то определенных формах, на самом же деле они могут быть даже словами разных частей речи; например , такие слова: «стекло» (оконное) и «стекло» (что-то вниз) .

Как отличить омонимы

Иногда трудно понять, что перед нами: омонимы или многозначные слова. Ведь они, в общем-то, похожи.

Как и омонимы, многозначные слова имеют много значений; но все эти значения намного более близкие по смыслу. Например , слово “кисть”.

Оно может означать и часть руки (кисти рук), и украшение из ниток (платок с кистями), и приспособление для рисования (окунуть кисть в краску), и веточку, на которой много мелких цветочков или ягодок (кисть винограда). Все эти слова связаны общим значением: пучок, несколько длинных предметов, скрепленных в одной точке. То есть значения одного многозначного слова чем-то похожи по смыслу.

Омонимы же не имеют между собой ничего общего. Понятия, которые они означают, никак не связаны. Например, норка (в земле, жилище животного) и норка (зверек). Даже если норка живет в норке, счесть их схожими все-таки нельзя.

Чтобы ни в коем случае не ошибиться, надо запомнить обычное правило: стремясь отличить омонимы от многозначных слов, надо заглянуть в словарь. В толковом словаре все значения одного многозначного слова даны в одной словарной статье списком и пронумерованы внутри нее. Что же касается омонимов, они объясняются в разных словарных статьях. То есть слово пишется еще раз, отдельно.

Приведем примеры слов омонимов:

  • СТРОЧКА , -и; ж. 1. к Строчить (1, 4 зн.). 2. Сплошной шов на ткани, коже и т.п. Машинная строчка. 3. Род ажурной вышивки. Ажурная, фигурная строчка.
  • СТРОЧКА , -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. 1. =Строка (1-2 зн.). Кривая строчка . 2. Ровный ряд, цепочка чего-л. Строчка звериных следов. <Строчечка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. Строчечный, -ая, -ое.

У обоих омонимов внутри словарной статьи имеется несколько толкований под номерами. Это значит, что каждое из этих слов многозначное.

Разумеется, язык стремится к исключению омонимии, ведь основная функция языка - коммуникативная, то есть передача информации; а если в речи использованы омонимы, не всегда легко понять, что имеется в виду. Например, предложение «Принеси лук» – непонятно, что надо принести (лук-оружие или лук-растение).

Но если омонимы создают столько проблем, чем же объяснить, что они вообще существуют в языке? Во многих случаях причина появления омонимов в том, что некогда эти слова писались и произносились по-разному и только с изменением звуковой и графической системы языка они стали писаться и произносится одинаково; примером может служить слово «мир», которое писалось по-разному в разных значениях.

Кроме того, на омонимах нередко строятся шутки – каламбуры.

Например, можно вспомнить каламбур, связанный со словом “наряд”: “Одним наряд, а другим – наряд вне очереди”. Суть шутки в том, что один из омонимов означает праздничную, красивую одежду, а другой – распоряжение по выполнению какой-либо работы или документ, регламентирующий виды работ.

Что мы узнали?

Слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но при этом абсолютно разные по смыслу, называются омонимами. К явлению омонимии относятся и такие случаи, когда слова только одинаково пишутся, но по-разному произносятся (омографы), только одинаково произносятся, но по-разному пишутся (омофоны), совпадают только в отдельных формах (омоформы). Чтобы отличить омонимы, надо заглянуть в толковый словарь: толкование различных омонимов дано там отдельными словарными статьями.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 172.

Лексическая омонимия.

В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называют лексическими омонимами, а звуковое и грамматическое совпадение языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом называется омонимией. (Гр. – homos – одинаковый + onyma – имя). Например, ключ" – "родник" (студеный ключ) и ключ" – "металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка" (стальной ключ); лук " – "растение" (зеленый лук) и лук " – "оружие для метания стрел" (тугой лук). В отличие от многозначных слов лексические омонимы не обладают предметно-семантической связью, т. е. у них нет общих семантических признаков, по которым можно было бы судить о полисемантизме одного слова. Известны различные формы лексической омонимии, а также смежные с" ней явления на других уровнях языка (фонетическом и морфологическом). Полная лексическая омонимия – это совпадение слов, принадлежащих к одной части речи, во всех формах. Примером полных омонимов могут служить слова наряд" – "одежда" и наряд – "распоряжение", они не различаются в произношении и написании, совпадают во всех падежных формах единственного и множественного числа.

При неполной (частичной) лексической омонимии совпадение в звучании и написании наблюдается у слов, принадлежащих к одной части речи, не во всех грамматических формах. Например, неполные омонимы: завод " – "промышленное предприятие" (металлургический завод) и завод " – "приспособление для приведения в действие механизма" (завод у часов). У второго слова нет форм множественного числа, а у первого есть. У омонимичных глаголов закалывать " (яму) и закапывать " (лекарство) совпадают все формы несовершенного вида (закапываю, закапывал, буду закапывать); формы действительных причастий настоящего и прошедшего времени (закалывающий, закапывавший). Но нет совпадения в формах совершенного вида (закопаю – закапаю и т. д.).

По структуре омонимы можно разделить на корневые и производные . Первые имеют непроизводную основу: мир " – "отсутствие войны, согласие" (наступил мир) и мир " – "вселенная" (мир наполнен звуками); брак " – "изъян в производстве" (заводской брак) и брак " – "супружество" (счастливый брак). Вторые возникли в результате словообразования, имеют, следовательно, производную основу: сборка " – "действие по глаголу собирать" (сборка конструкции) и сборка " – "мелкая складка в одежде" (сборка на юбке); строевой " –. "относящийся к действиям в строю" (строевая песня) и строевой " – "годный для построек" (строевой лес).

Наряду с омонимией обычно рассматривают смежные с ней явления, относящиеся к грамматическому, фонетическому и графическому уровням языка.

1. Среди созвучных форм выделяют омоформы – слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной грамматической форме (реже – в нескольких). Например, три" – числительное в именительном падеже (три друга) и три " – глагол в повелительном наклонении единственного числа 2-го лица (три морковь на терке). Омонимичными могут быть и грамматические формы слов одной части речи. Например, формы прилагательных большой, молодой могут указывать, во-первых, на именительный падеж единственного числа мужского рода (большой " успех, молодой " специалист); во-вторых, на родительный падеж единственного числа женского рода (большой " карьеры, молодой " женщины); в-третьих, на нательный падеж единственного числа женского рода (к большой " карьере, к молодой " женщине); в-четвертых, на творительный падеж единственного числа женского рода (с большой " карьерой, с молодой " женщиной). Эти формы согласуются с существительными, выступающими в различных падежах. Омоформы по своей природе выходят за рамки лексики, так как принадлежат иному уровню языка и должны изучаться в разделе морфологии.

2. В русском языке употребляются слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. Это омофоны (гр. homos– одинаковый + phone – звук). Например, слова луг и лук, молод и молот, везти и вести совпадают в произношении вследствие оглушения звон- ких согласных звуков на конце слова и перед глухим согласным. Изменение гласных в безударном положении приводит к созвучию слов полоскать и поласкать, зализать и залезать, старожил и сторожил. Одинаково произносятся и слова шефствовать и шествовать, острова и острого, браться и братца и др. Следовательно, омофоны – это фонетические омонимы, их появление в языке связано с действием фонетических законов.

Омофония может проявляться и шире – в звуковом совпадении слова и нескольких слов: Не вы, но Сима страдала невыносимо, водой Невы носима; Лет до ста расти вам без старости (М.). Омофония составляет предмет изучения не лексикологии, а фонетики, так как проявляется на ином языковом уровне – фонетическом.

3. Слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному, называются омографами (гр. homos– одинаковый + grapho – пишу). Обычно они имеют ударение на разных слогах: кружки – кружки, засыпал – засыпал, парить – парить и т. д. В современном русском языке больше тысячи пар омографов. Омография имеет прямое отношение к графической системе языка. Строгая дифференциация языковых явлений требует отграничить собственно лексические омонимы от омоформ, омофонов и омографов.

Возникновение омонимов

Появление омонимов в языке объясняется следующими причинами.

1. В результате заимствования иноязычных слов может произойти формальное совпадение в звучании и написании слова-«пришельца» и исконно русского. Например, существительное брак " в русском языке родственно глаголу брать (ср.: взять за себя замуж), его современное значение – "семейные отношения между мужчиной и женщиной; супружеские отношения". Его омоним брак " – "испорченные, недоброкачественные, с изъяном предметы производства", а также "изъян в изделии" – заимствован из немецкого языка (Brack – "недостаток"). Таким же образом в наш язык пришли омонимичные русским словам заимствования: клуб " (из англ.) – "общественная организация" (ср. русск. клуб" дыма от глагола клубиться); лейка" (из нем.) – "вид фотоаппарата" (ср. русск. лейка " садовая от глагола лить); норка " (из финск.) – "хищный пушной зверек из семейства куниц", "мех этого пушного зверька" (ср. русск. норка " – уменьшительное к слову нора – "углубление под землей с ходом наружу, вырытое животным и служащее ему жилищем").

2. Слова, вошедшие в русский язык из разных языков-источников, могут оказаться созвучными. Например, кран" (из голл.) – "затвор в виде трубки для выпуска жидкости или газа" и кран " (из нем.) – "механизм для подъема и перемещения грузов", блок " (из фр.) – "объединение государств, организаций для совместных действий" и блок " (из англ.) – "приспособление для подъема тяжестей", мат" (из нем.) – "мягкая подстилка из прочного материала", мат" (арабск.) – "поражение в шахматной игре", мат" (из фр.) – "отсутствие блеска, шероховатость гладкой поверхности предмета".

3. Из одного языка заимствуются одинаково звучащие слова. Так, из французского заимствованы омонимы мина " – "взрывной снаряд" и мина" – "выражение лица", из латинского – нота " – "музыкальный звук" и нота " – "дипломатическое обращение одного правительства к другому".

4. При образовании новых слов из имеющихся в языке корней и аффиксов также появляется немало омонимов. Например, городище " – "место древнего поселения" и городище " – увеличительное от слова город; завод " – "промышленное предприятие" и завод " – "приспособление для приведения в действие механизма"; критический " (от слова критика) и критический " (от слова кризис); газоход " – "машина, приводимая в движение газовым двигателем" и газоход " – "ход для газа", папочка " – форма субъективной оценки от слова пала и папочка " – форма субъективной оценки от слова папка.

5. В языке появляются омонимы и как результат совпадения вновь образованной аббревиатуры с давно известным полнозначным словом. Например, аист " – "перелетная истица" и АИСТ – "автоматическая информационная станция", Амур " – "река" и АМУР " – "автоматическая машина управления и регулирования", Марс " – "планета" и МАРС " – "машина автоматической регистрации и сигнализации" и под. Собственно, в таких случаях можно говорить об омофонах, так как написание аббревиатур отличается от написания ранее известных слов. Причем их графическое разграничение не случайно: вводя в язык слова, омонимичные уже известным, необходимо придать им иную графическую форму, используя прописные буквы, чтобы избежать смешения этих слов в письменной речи.

б. Омонимами становятся исконно русские слова, претерпевшие различные изменения в результате фонетических и морфологических процессов, происходящих в языке. Например, слово лук", означающее старинное оружие, некогда имело носовой гласный, который со временем стал звучать как [у]. Это привело к совпадению этого слова с другим словом лук ", означающим огородное растение. Совпали в произношении слова жать " (от жму) и мать " (от хну), которые раньше различались характером носовых гласных, звучавших на месте современного звука [а]. Утратили различия формы лечу " (от лечить) и лечу " (от лететь). Изначально в первой из них писалась буква ъ (ять), а не е. Аналогично слово некогда " (в значении "когда-то") также писалось с буквой ъ. Сейчас это омоним к некогда " в значении "нет времени".

7. Источником появления омонимов может быть и разрыв в семантической структуре многозначных слов, при котором отдельные значения настолько расходятся, что уже не воспринимаются как принадлежащие одному слову. Так, из многозначности развивалась омонимия пар свет " – "вселенная" и свет " – "рассвет, восход солнца". Хотел объехать целый свет, а не объехал сотой доли.– Чуть свет – уж на ногах! и я у ваших ног (Гр.); слог – "часть слова" и слог" – "стиль"; ср. также: вытопить " печь и вытопить " сало; махнуть " рукой и махнуть " на юг (разг.).