Грамматическое значение слова. Лексическое и грамматическое значение

Грамматическое значение слова. Лексическое и грамматическое значение

Или несколько, т.е. является однозначным или многозначным.

Например, слово "айсберг" обозначает "большое скопление льда или большую ледяную глыбу, оторвавшуюся от ледника". Другого значения слово не имеет. Следовательно, оно является однозначным. А вот у слова"коса" может быть несколько толкований. Например, "коса" - это "вид прически" (девичья коса), а также - "берег у реки особой формы" (пошел купаться на косу) и, кроме того, это еще и "орудие труда" (хорошо наточить косу). Таким образом, слово "коса" является многозначным.

Грамматическое значение слова - это определенный набор признаков, позволяющих слову менять свою форму. Так, у глагола - это признаки времени, лица, числа и т.д., а - времени, настоящего или прошедшего, рода, числа и .

Если основная составляющая лексического значения заключена, как правило, в его корне, то грамматическое значение слова легче всего определять по окончанию (флексии). Например, по окончанию имени существительного несложно его род, падеж или число. Так, в предложении "Утро выдалось прохладным, но солнечным" имя существительное имеет следующие : именительный падеж, средний род, единственное число, второе . Кроме этого, можно сказать, что слово является нарицательным существительным, неодушевленным.

Если вы попытаетесь определить лексическое значение слова "утро", то, наверняка, уточните, что это время суток, следующее после ночи, т.е. начало дня.

Если вы научитесь правильно определять лексическое и грамматическое значение слов, то сможете составлять красивые по выразительности и верные с точки зрения грамматики и употребления синтаксические конструкции ( и предложения).

Связанная статья

Источники:

  • лексическое значение это

При морфологическом разборе причастия необходимо определить его вид , который относится к постоянным признакам данной части речи. Это очень важно и для переводчика, поскольку изменившее свой вид при переводе причастие нередко меняет смысл всего текста на противоположный.

Вам понадобится

  • - таблица форм причастий.

Инструкция

Попробуйте поставить полное причастие в краткую форму. Со страдательным чаще всего это возможно, оно всегда имеет обе формы, а вот с действительным вам вряд ли удастся проделать подобную операцию. Во всяком случае, в современном литературном действительные причастия краткой формы не имеют. В некоторых диалектах она есть. Краткая форма страдательного причастия изменяется по родам и числам. Впрочем, некоторые страдательные причастия тоже в современном в краткую форму обычно не ставятся. Например, «разбиваемый», «читаемый» и т. д. В подобных случаях краткая форма существует, но относится, скорее, к архаичному стилю.

Видео по теме

Обратите внимание

Некоторые причастия с течением времени превращаются в прилагательные. Это происходит в тех случаях, когда то или иное действие или состояние является постоянным признаком данного предмета. Это могут быть как действительные, так и страдательные причастия - шагающий экскаватор, консервированный горошек и т.д. В этом случае вид их определять, конечно, не нужно.

Полезный совет

Обычно для определения вида причастия бывает достаточно какого-либо одного признака. Но в сомнительных случаях примените их все по очереди.

Таблицу форм причастий можно найти во многих справочниках по русскому языку. Но для удобства составьте ее самостоятельно. Состоять она может всего из трех столбцов и трех строк. В первой строке напишите "Признаки", "Действительное причастие", "Страдательное причастие". В следующих строках будут стоять суффиксы, образующие ту или иную форму, дополнительные вопросы, наличие или отсутствие краткой формы.

Источники:

  • что такое вид причастий в 2019

Человек старается почерпнуть информацию о себе, своем характере и предполагаемом будущем из всех доступных источников. Один из вариантов познания себя – узнать, что означает имя. Ведь от этого набора букв, который сопровождает человека всю жизнь, зависит и характер, и судьба.

Инструкция

У подавляющего большинства имен есть своя . Очень много в русской культуре древнегреческих имен и исконно русских. У каждого имени есть значение – слово, от которого оно образовалось. Это слово и будет являться главной определяющей человека. Кроме того, по имени можно проследить характер, узнать интересы и склонности, и даже предположить, как должны звать людей, с которыми лучше всего выстраивать дружеские и романтические отношения. Книги со значениями имен продаются в любом книжной магазине, кроме того, многочисленные сайты смогут предоставить интересующую вас информацию.

По мнению астрологов, каждая буква алфавита связана с созвездием или планетой и определяет какую-либо особенность человека. Имя – это комплекс таких букв, поэтому, чтобы узнать значение имени и его влияние человека, необходимо расшифровать каждую букву в отдельности.

Некоторые специалисты считают, что расшифровывать надо не имя полностью, а лишь первую его букву. А узнав значение первых букв фамилии, имени и отчества человека, вы получите о нем предельно ясную информацию.

Доказано, что колебания, которые возникают во время речи, в зависимости от частоты по-разному влияют на различные участки коры головного мозга. Имя – это то, что сопровождает человека с младенчества и, пожалуй, то слово, которое он слышит чаще всего. Находясь под постоянным воздействием определенных звуков, у человека систематически происходит воздействие на участки коры, что формирует его особенности поведения и мировосприятия.

Узнать можно не только значение имени, но и то, какое впечатление ваше имя производит на окружающих. Каждый звук вызывает в сознании людей ассоциации: большой - маленький, злой – добрый, активный - пассивный, холодный - мягкий. Многочисленные сайты помогут вам проанализировать свое имя или псевдоним. Вам необходимо лишь ввести его в строку поиска, указав , и вы узнаете, что же ваше имя значит для окружающих.

Видео по теме

Источники:

  • как узнать значение своего имени в 2019

Род существительного определяет окончание зависимого слова (к примеру, прилагательного или причастия), а в некоторых случаях и форму подлежащего (глагол, в прошедшем времени). В словах славянского происхождения и заимствованных приходится руководствоваться совершенно разными критериями.

Вам понадобится

  • - выход в интернет;
  • - пособия по русскому языку.

Инструкция

Поставьте существительное в начальную форму ( , именительный падеж). Выделите окончание. Существительное принадлежит к мужскому роду, если (ветер, компьютер) или «а», «я» (Саша, дядя). Женскому роду присущи окончания «а», «я» (колонка, гостья) знак (ночь, печь). Средний род заканчивается на «о», «е», но существует группа разносклоняемых существительных среднего рода с окончанием «я»: время, пламя.

Лексическое значение слова (его еще называют вещественным) – это содержание слова, в котором находит отражение тот или иной элемент действительности (предмет, событие, качество, действие, отношение и т.п.); это заключенный в слове смысл, содержание.

Грамматическое значение слова – это обобщенное значение, характеризующее слово как элемент определенного грамматического класса (например, стол – сущ. м.р.), как элемент словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т.д.) и как элемент словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол). Каждая часть речи характеризуется определенным набором грамматических значений. Например, сущ., имеющие формы ед. и мн. числа или только ед.ч., выражают три грамматических значения – числа, падежа, рода; сущ-ым, употребляемым только во мн.ч., свойственны два грамматических значения – числа и падежа.

Лексическое и грамматическое значение – два важнейших свойства слова. Лексическое значение позволяет нам говорить о мире, называя словами его явления. Грамматическое дает возможность связывать слова между собой, строить из них высказывания.

Чем лексическое значение отличается от грамматического?

1. Лексическое значение слова индивидуально – им обладает только данное слово.

Грамматическое значение присуще, напротив, целым разрядам и классам слов; оно категориально .

Каждое из слов – дорога, книга, стена – обладает собственным, только ему присущим лексическим значением. Но грамматическое значение у них одно и то же: все они принадлежат к одной части речи (являются существительными), к одному грамматическому роду (женскому), имеют форму одного и того же числа (единственного).

2. Важный признак грамматического значения, отличающий его от значения лексического, - обязательность выражения . Грамматическое значение обязательно выражено в тексте или в высказывании с помощью окончаний, предлогов, порядка слов и т.п. Слово нельзя употребить, не выразив при этом его грамматических характеристик (исключение: несклоняемые слова типа метро, такси вне связи с другими словами).

Так, произнося слово стол, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. – Вижу стол ). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.

Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом ), мы с помощью окончания –ом выражаем грамматические значения творительного падежа, мужского рода, единственного числа.

Лексическое же значение слова стол – ‘предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него’ – во всех падежных формах этого слова остается неизменным.

Кроме корневой основы –стол- , которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т.п.

3. По сравнению с грамматическим значением, лексическое значение в большей мере подвержено изменениям: лексическое значение может расширяться, сужаться, приобретать дополнительные оценочные компоненты смысла и т.д.

Разграничение лексических и грамматических значений не должно пониматься как их противопоставленность в слове. Лексическое значение всегда опирается на грамматическое (более общее, классифицирующее) значение, является его непосредственной конкретизацией.

Лексическое значение может рассматриваться в двух аспектах. С одной стороны, слово называет конкретные предметы, объекты, явления действительности, которые говорящий имеет в виду в данной конкретной ситуации. В данном случае слово выполняет только номинативную функцию и обладает денотативным лексическим значением .

С другой стороны, слово называет не только отдельно взятые предметы, явления, но и целые классы предметов, явлений, обладающих общими характерными признаками. Слово в этом случае выполняет не только номинативную функцию, но и обобщающую (слово обозначает понятие) и обладает сигнификативным лексическим значением .

Грамматическое значение – это - обобщён­ное, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструк­ций и находящее своё регулярное (стандартное) выражение в грамматических формах. В области морфологии - это общие значения слов как частей речи (напр., значения предметности у существительных, процессуальности у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом. Грамматическое значение слова не определяется его лексическим значением.

В отличие от лексического значения, свойственного тому или иному слову, грамматическое значение не сосредоточивается в одном слове, а, напротив, характерно для многих слов языка. Кроме того, одно и то же слово может иметь несколько грамматических значений, которые обнаруживаются, когда слово меняет свою грамматиче­скую форму, сохраняя лексическое значение. Например, слово стол имеет ряд форм (стола, столу, столы и т. д.), которые выра­жают грамматические значения числа и падежа.

Если лексическое значение связано с обобщением свойств предме­тов и явлений объективной действительности, их названием и вы­ражением понятий о них, то грамматическое значение возникает как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов.

Например, слова корова и бык существуют для того, чтобы раз­личить животных по биологическому полу. Формы рода группи­руют существительные по их грамматическим свойствам. Формы стол, стена, окно группируют слова (а не предметы, явления и понятия о них).

1) грамматические значения не универсальны, менее многочисленны, образуют замкнутый, более чётко структурированный класс.

2) грамматические значения, в отличие от лексических, выражаются в обязательном, «принудительном» порядке. Например, говорящий по-русски не может «уклониться» от выражения категории числа глагола, говорящий по-английски - от категории определённости существительного и т. д.

3) лексические и грамматические значения различаются с точки зрения способов и средств их формального выражения.



4) грамматические значения могут не иметь полного соответствия во внеязыковой сфере (так, категории числа, времени обычно так или иначе соответствуют реальности, в то время как женский род существительного табуретка и мужской род существительного стул мотивированы лишь их окончаниями).

Грамматические значения слов выражаются при помощи различных грамматических средств. Грамматическое значение, выраженное при помощи грамматических средств языка, называется грамматической категорией.

Все слова русского языка делятся на определенные лексико-грамматические разряды, называемые частями речи. Части речи – основные лексико-грамматические разряды, по которым распределяются слова языка на основании признаков: а) семантического (обобщенное значение предмета, действия или состояния, качества и т. д.), б) морфологического (морфологические категории слова) и в) с и н т а к с и ч е с к о г о (синтаксические функции слова)

. Классификация академика Виктора Владимировича Виноградова является одной из наиболее обоснованных и убедительных. Она делит все слова на четыре грамматико-се­мантические (структурно-семантические) категории слов:

1. Cлова-названия, или части речи;

2. Связочные, служебные слова, или частицы речи;

3. Модальные слова;

4. Междометия.

1. Слова-названия (части речи) обозначают предметы, процессы, качества, признаки, числовые связи и отношения, являются членами предложения и могут употребляться отдельно от других слов как слова-предложения. К частям речи В.В. Виноградов относит имена существительные, прилага­тельные, числительные, глаголы, наречия, слова категории состояния; к ним примыкают также местоимения.

2. Служебные слова лишены номинативной (назывной) функции. К ним относится связочные, служебные слова (предлоги, союзы, собственно частицы, связки).

3. Модальные слова и частицы тоже не выполняют назывной функции, но более «лексичны», чем служебные слова. Они выражают отношения говорящего к содержанию высказывания.

4. Междометия выражают чувства, настроения и волевые побуждения, но не называют и. От других типов слов междометия отличаются отсутствием познавательной ценности, интонационными особенностями, синтаксической неорганизованностью и непосредственной связью с мимикой и выразительным тестом.

В современном русском языке выделяются 10 частей речи: 1) имя существительное,

2) имя прилагательное, 3) имя числительное, 4) местоимение, 5) категория состояния, 6) наречие, 7) предлог, 8) союз, 9) частицы, 10) глагол (иногда в качестве самостоятельных частей речи выделяют также причастия и деепричастия)[i]. Первые шесть частей речи – это знаменательные выполняющие номинативную функцию и выступающие в качестве членов предложения. Особое место среди них занимают местоимения, включающие слова, лишенные назывной функции. Предлоги, союзы, частицы – служебные части речи, не обладающие назывной функцией и не выступающие в качестве самостоятельных членов предложения. Кроме названных классов слов, в современном русском языке выделяются особые группы слов: 1) модальные слова, выражающие отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего (вероятно, очевидно, разумеется ); 2) междометия, служащие для выражения чувств и волеизъявления (ах,ой, цыц ); 3) звукоподражательные слова (кря-кря, мяу-мяу

Самостоятельные (знаменательные) части речи включают слова, называющие предметы, их действия и признаки. К самостоятельным словам можно задать вопросы, а в предложении знаменательные слова являются членами предложения.

К самостоятельным частям речи в русском языке относятся следующие:

Часть речи Вопросы Примеры
Имя существительное кто? что? Мальчик, дядя, стол, стена, окно.
Глагол что делать? что сделать? Пилить, распилить, знать, узнать.
Имя прилагательное какой? чей? Хороший, синий, мамин, дверной.
Имя числительное сколько? который? Пять, пятеро, пятый.
Наречие как? когда? где? и др. Весело, вчера, близко.
Местоимение кто? какой? сколько? как? и др. Я, он, такой, мой, столько, так, там.
Причастие какой? (что делающий? что сделавший? и др.) Мечтающий, мечтавший.
Деепричастие как? (что делая? что сделав?) Мечтая, решив.

Примечания.

1) Как уже отмечалось, в лингвистике нет единой точки зрения на положение в системе частей речи причастия и деепричастия. Одни исследователи относят их к самостоятельным частям речи, другие считают их особыми формами глагола. Причастие и деепричастие действительно занимают промежуточное положение между самостоятельными частями речи и формами глагола.

Служебные части речи – это слова, которые не называют ни предметов, ни действий, ни признаков, а выражают только отношения между ними.

  • К служебным словам нельзя поставить вопрос.
  • Служебные слова не являются членами предложения.
  • Служебные слова обслуживают самостоятельные слова, помогая им соединяться друг с другом в составе словосочетаний и предложений.
  • К служебным частям речи в русском языке относятся следующие
  • предлог (в, на, об, из, из-за );
  • союз (и, а, но, однако, потому что, чтобы, если );
  • частица (бы, ли, же, не, даже, именно, только ).

6. Междометия занимают особое положение среди частей речи.

  • Междометия не называют ни предметов, ни действий, ни признаков (как самостоятельные части речи), не выражают отношений между самостоятельными словами и не служат для связи слов (как служебные части речи).
  • Междометия передают наши чувства. Для выражения изумления, восторга, страха и др., мы используем такие междометия, как ах, ох, ух ; для выражения чувства холода – бр-р , для выражения страха или боли – ой и т.д.

Самостоятельные части речи имеют номинативную функцию(называют предметы,их признаки, действия, состояния, количество, признаки других признаков или указывает на них), обладает системой форм и в предложении являются членами предложения.

Служебные части речи не имеют номинативной функции,неизменяемы и не могут быть членами предложения. Они служат для связи слов и предложений и для выражения отношения говорящего к сообщению.


Билет № 8

Имя существительное

Знаменательная часть речи, включающая в себя слова с предметным значением, которые имеют категорию рода, изменяются по падежам и числам и выступают в предложении в роли любого члена.

Слово – одна из основных единиц грамматики. В слове соединены его звуковая материя и его значения – лексическое и грамматическое.

Грамматическое значение - обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ и синтаксических конструкций, находящее в языке свое регулярное (стандартное) выражение, например, значение падежа имен существительных, времени глагола и т.п.

Грамматическое значение противопоставлено лексическому значению, которое лишено регулярного (стандартного) выражения и не обязательно имеет абстрагированный характер.

Критерии разграничения лексического и грамматического значений:

2. ЛЗ индивидуально для каждого слова (всегда ли это верно?), а ГЗ характерно для целой группы слов с разными ЛЗ, например, сущ-ые ед.ч.

3. ЛЗ остается одним и тем же во всех формах слова, ГЗ меняется в различных формах слова.

4. При изменении ЛЗ образуются новые слова, а при изменении ГЗ – новые формы слов.

Характерным признаком грамматического значения признается также стандартность, регулярность способа выражения . В большинстве случаев значения, традиционно относимые к грамматическим, действительно бывают непосредственно выражены при помощи достаточно регулярных и стандартных средств выражения.

Грамматическая формы и грамматические категории. Грамматическая форма это такая форма слова, в котором грамматическое значение находит своё регулярное (стандартное) выражение . В пределах грамматической формы средствами выражения грамматических значений являются специальные грамматические показатели (формальные показатели).

Грамматическая категория система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями . Необходимым признаком грамматической категории является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних языковых единиц.

Понятие грамматической категории тесно связано с понятием грамматического значения. В этом плане любая грамматическая категория представляет собой объединение двух или более грамматических значений. С другой стороны, известно, что каждое грамматическое значение имеет свой способ выражения или грамматическую форму (или же ряд форм).

а) словоизменительные – проявляются в процессе образовании форм данного слова (напр. падеж и число русских существительных, род и число французских прилагательных, наклонение и время глагола);

б) классификационные категории присущи данному слову во всех его формах и относят его к классу подобных слов.

Члены классификационных категорий представлены разными словами, например, категория рода имен существительных в русском языке ‘стол’ – муж.род, ‘парта’ женск.род., ‘окно’ - средн. род.

33. Средства выражения грамматических значений.

I. Синтетические средства

1. Аффиксация состоит в использовании аффиксов для выражения грамматического значения: книг-у; чита-л-и; мәктәп-ләр. Аффиксы – это служебные морфемы.

2. Супплетивизм . Под супплетивизмом понимается выражение грамматического значения словом с другой основой: иду – шел (ГЗ прошедшего времени), человек – люди (ГЗ мн.ч.), мы – нас (ГЗ Р. или В.п), I – me, good – best.

В одну грамматическую пару объединяются разнокорневые слова. ЛЗ у них одно и то же, а различие служит для выражения ГЗ.

3. Редупликация (повтор) заключается в полном или частичном повторении частей слова для выражения грамматического значения. Так, в малайском языке orang – ‘ человек’, orang-orang – ‘люди’.

4. Чередование (внутренняя флексия) представляет собой использов. изменения звуков. состава корня для выражения грамматического значения: ‘избегать – избежать’; ‘собирать – собрать’; ‘sing – sang’.

II. Аналитические средства –

ГЗ получают свое выражение вне основного слова, часто в других словах.

1. Служебные слова могут использ. для выраж.ГЗ: буду читать (буд. время), прочитал бы (усл. наклонение) .

Мы шли в кафе (В.п.). – Мы щли из кафе (Р.п.).

2. Порядок слов. Дом (И.п.) заслонил лес(В.п.). – Лес (И.п.) заслонил дом (В.п.).

Особенно важен, например, для изолирующих языков.

Материальное средство выражения грамматического значения не всегда является сегментным, т.е. состоящим из цепочки (линейной последовательности) фонем. Оно может быть суперсегментным, т.е. может накладываться на сегментную цепочку.

3. Ударение : рУки (И. и В. п. мн.ч.) – рукИ (Р.п. ед.ч.).

4. Интонация: Ты пойдешь! – Ты пойдешь?

Так, в прилагательных русского языка мы различаем три формы: ‘большой-большая-большое’ . Они выражают значения мужского, женского и среднего рода. Это даёт нам основание утверждать, что прилагательным русского языка свойственна грамматическая категория рода.

Грамматическое значение (план содержания) и формальный показатель этого значения (план выражения) образуют грамматический знак – грамматическую форму, граммему. Граммема компонент грамматической категории, представляющий собой по своему значению видовое понятие по отношению к грамматической категории как родовому понятию .

Граммема может обладать многозначностью.

Граммема множественного числа имен существительных в русском языке имеет значения: множество ‘столы’, ‘деревья’; сорта ‘масла’, ‘вина’; большое количество ‘снега’, ‘пески’.

Языки мира различаются по количеству и составу грамматических категорий. Каждый язык характеризуется своим набором грамматических категорий, граммем и грамматических способов выражения грамматического значения. При сопоставлении грамматического строя языков следует учитывать

следующие критерии:

Наличие/отсутствие соответствующей грамматической категории;

Число граммем грамматической категории;

Способы выражения грамматических значений данной грамматической категории;

Разряды слов, с которыми связана данная грамматическая категория

34. Методы языкознания

Общенаучные методы.

Человечество накапливает исследовательские приемы, которые способствуют выявлению скрытой специфики объекта. Формируются методы научного исследования.

Метод – путь и способ познания объекта, зависящий от свойств объекта, аспекта и цели исследования.

В лингвистике выделяются:

общие методы – обобщенные совокупности теоретических установок, методик исследования языка, связанные с определенной лингвистической теорией и методологией,

частные – отдельные приемы, методики, операции –технические средства исследования определенного аспекта языка.

Каждый метод основывается на познании предметов и явлений объективной действительности, основывается на свойствах реалий, но тем не менее это ментальное образование, одно из важнейших категорий субъективной диалектики.

К общенаучным методам относят наблюдение, эксперимент, индукцию, анализ, синтез.

Наблюдение осуществляется в естественных условиях на основе чувственного восприятия объектов изучения. Наблюдение касается лишь внешней стороны явлений, его результаты могут быть случайными и недостаточно надежными.

Эксперимент дает возможность неоднократно воспроизводить наблюдения в процессе преднамеренных и строго контролируемых воздействий исследователя на изучаемый объект.

Индукция и дедукция относятся к интеллектуальным способам познания. Индукция – это обобщение результатов отдельных частных наблюдений. Данные, полученные в результате опыта, систематизируются, и выводится определенный эмпирический закон.

Под анализом понимается мысленное или осуществляемое в эксперименте расчленение предмета на составные части или выделение свойств предмета для изучения их в отдельности. Это база для познания общего через единичное. Синтез – мысленное или экспериментальное соединение составных частей предмета и его свойств и изучение его как единого целого. Анализ и синтез связаны, обусловлены взаимно.

Частные методы языкознания.

Сравнительно-исторический метод научный метод, с помощью которого путём сравнения выявляется общее и особенное в исторических явлениях, достигается познание различных исторических ступеней развития одного и того же явления или двух разных сосуществующих явлений;

Сравнительно-исторический метод – совокупность приемов, позволяющих доказать родство определенных языков и восстановить древнейшие факты их истории. Метод был создан в XIX в., его основоположники – Ф.Бопп, Я.Гримм, Р.Раск, А.Х.Востоков.

Описательный метод – система исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе его развития; это метод синхронного анализа.

Сопоставительный метод – исследование и описание языка через его системное сравнение с другим языком с целью прояснения его специфичности. Метод направлен в первую очередь на выявление различий между двумя сравниваемыми языками и поэтому называется также контрастивным. Лежит в основе контрастивной лингвистики.

В современной лингвистике немалое внимание отводится изучению языковых явлений статистическими методами математики.

Слова имеют лексические и грамматические значения. Лексические значения изучаются лексикологией, грамматические значения изучаются грамматикой — морфологией и синтаксисом.

Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).

Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол ).

Лексическое значение слова индивидуально : оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.

Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально.

Сравним слова стол, дом, нож . Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи — существительному, к одному грамматическому роду — мужскому и имеют форму одного и того же числа — единственного.

Важный признак грамматического значения , отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол , мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. — Вижу стол ). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.

Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом ), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения творительного падежа (ср. окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е), мужского рода (ср. окончание, которое имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой), единственного числа (ср. стол-ами). Лексическое же значение слова стол - «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него» — во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.


ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.

Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.

Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:

1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках".

2. "Цвета сажи, угля".

3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях).

Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста , от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово стол имеет несколько переносных значений:

1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол, поднять стол станка .

2. "Питание, пища": снять комнату со столом .

3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол .

У слова черный такие переносные значения:

1. "Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым": черный хлеб .

2. "Принявший темную окраску, потемневший": черный от загара .

3. "Курной" (только полная форма, устаревшее): черная изба .

4. "Мрачный, безотрадный, тяжелый": черные мысли .

5. "Преступный, злостный": черная измена .

6. "Не главный, подсобный" (только полная форма): черный ход в доме .

7. "Физически тяжелый и неквалифицированный" (только полная форма): черная работа и т. д.

Слово кипеть имеет такие переносные значения:

1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит .

2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием.

Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена, кипеть негодованием . Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы , носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах .

Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова, и мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, достройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать). Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободныеи несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. д.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь . Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победу, верх , но не сочетается со словом поражение . Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи ), но нельзя —«потупить руку » (ногу, портфель ).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек "; "тупой, нечуткий человек "; "вялый, безынициативный человек, растяпа ". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными . Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно-ограниченные , которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - "стремительное развитие событий".

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные , назначение которых - номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические , у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек , не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий .

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким - либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость,

3) детерминированные значения, т.е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...». Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь ), прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший ).

Таким образом , современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные ) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения ). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.