Мужской средний женский род правило. Что такое род существительных? Как он определяется

Мужской средний женский род правило. Что такое род существительных? Как он определяется

Как определить род существительных?

Правильное определение рода существительных позволяет избежать ошибок в их согласовании с глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло ) и прилагательными (кофе вкусный или вкусное ).

Поскольку чаще всего грамматический род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, принадлежность существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (заучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный.

У носителей русского языка как родного трудности с определением грамматического рода возникают со следующими типами слов:

  • наиболее обширная группа – несклоняемые заимствованные существительные: кофе, какао, бордо, виски, бренди, боа, бри, арго, евро, эсперанто;
  • иноязычные географические названия: Монако, Лимпопо, Токио, Хельсинки, Тарту, Капри, Чили, Хуанхэ;
  • аббревиатуры: ООН, ЮНЕСКО, НАТО, СНГ, ПРО, ВАК, ТАСС, ГЛОНАСС .
  • некоторые существительные, оканчивающееся на -ЛЬ в форме им. п. (возникают сомнения, относить ли эти слова ко второму или же к третьему склонению): тюль, мозоль, полироль, толь, вентиль .
  • существительные, форма мн. ч. которых обычно обозначает пару предметов обуви: туфли, ботинки, тапочки, сандалии и т. п.
  • составные существительные.

Рассмотрим каждый из этих типов слов подробнее

1. Род несклоняемых заимствованных существительных

Большинство несклоняемых существительных, внешне похожих на склоняемые существительные среднего рода (типа море и окно ), относятся к среднему роду: ароматное какао, выдержанное бордо, пьянящее шардоне, горячее капучино, локомотивное депо, новое пальто, плетеное кашпо .

Слово кофе строгая литературная норма предписывает употреблять как существительное мужского рода: крепкий кофе уже остыл . Однако в непринужденной устной речи допустимо согласование по среднему роду: кофе остыло .

Нужно отметить, что из этого правила есть множество исключений, связанных с влиянием различных аналогий (таких как наличие употребительного склоняемого русского синонима; возможность подстановки склоняемого слова, обозначающего родовое понятие, и др.). Так, к мужскому роду относятся слова евро (т. к. большинство названий денежных единиц мужского рода, ср.: доллар, рубль, фунт, франк, тугрик... ), бри, сулугуни (влияние родового понятия сыр ), сирокко (влияние слова ветер ), пенальти (влияние русского синонима одиннадцатиметровый штрафной удар ). К женскому роду относятся слова авеню (ср. улица ), кольраби (капуста), салями (колбаса) и др.

Некоторые слова могут употребляться в форме двух родов. К таким словам относятся, например, существительные, внешне похожие на склоняемые существительные в форме мн. ч.: выдержанный виски и выдержанное виски; армянский бренди и армянское бренди . Поэтому во всех сомнительных случаях для определения родовой принадлежности слова следует обращаться к словарям русского языка.

2. Род иноязычных географических названий

Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио . Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа .

В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.

3. Род сложносокращенных слов (аббревиатур)

Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как правильно употреблять аббревиатуры

4. Род существительных, оканчивающихся на -ЛЬ

Ко второму склонению и к мужскому роду относятся, в частности, слова: аэрозоль, полироль, пасквиль, водевиль, квантиль, квартиль, эндшпиль, тюль, толь, бемоль .

К третьему склонению и женскому роду относятся такие слова, как антресоль, мозоль, канифоль, вакуоль, триоль.

Родовая принадлежность и принадлежность ко второму или третьему склонению проверяется в таких случаях в словарном порядке. Например, можно воспользоваться словарями в рубрике "Проверка слова" на нашем портале.

5. Названия обуви и парных предметов

Следует запомнить:

А также: гамаши - одна гамаша, гетры - одна гетра, бакенбарды - одна бакенбарда, краги - одна крага.

НО: гольфы - один гольф, рельсы - один рельс, коррективы - один корректив.

Кроме этого, существует двуродовое существительное унты . Если во мн. ч. ударение падает на окончание слова (унты , -о в), то форма единственного числа - один унт. Если же во мн. ч. ударение падает на основу (у нты ), форма им. п. ед. ч. - у нта.

6. Составные существительные

На этом уроке вы узнаете, какого рода бывают имена существительные, потренируетесь в определении рода имён существительных в единственном и во множественном числе, понаблюдаете за родовыми окончаниями имён существительных. Почему род - это постоянный признак имён существительных? У каких имён существительных нельзя определить род? Существуют ли имена существительные общего рода? На эти вопросы вы сможете получить ответы на уроке

Введение

У наших предков, древних славян, когда-то все вещи и существа разделялись на три класса - мужского рода, женского рода и «вещественного» (или «вещного»). Они обожествляли многие предметы, наделяя их женским или мужским родом.

Например, слово дитя - вещного рода у древних славян. Дети во все времена не имели права обладать личной собственностью. (В. Волина)

Знаете ли вы, что есть языки, в которых у существительных нет никакого рода. Это английский, финский, турецкий, китайский, японский и другие.

Есть языки, в которых существительные имеют только два рода. Это французский, испанский, итальянский.

Есть языки, в которых родов намного больше, чем в нашем языке .

Например, во многих языках народов Кавказа, Африки может быть до 40 родов. Их там называют «классами». (Н. Бетенькова)

Тема урока: «Род имён существительных. Родовые окончания имён существительных».

Как узнают род имён существительных

Прочитай имена существительные. Какие из них называют мужчин, а какие женщин?

Дедушка, мама, сестра, папа, бабушка, сын, брат, внучка, дядя, тётя, дочь, прадедушка, мужчина, женщина.

В русском языке имена существительные бывают мужского рода и женского рода. Какого рода мы записали слова в каждый столбик?

дедушка

папа

брат

дядя

прадедушка

мужчина

Это слова мужского рода, так как к ним можно подставить слово он .

Это слова женского рода, так как к ним можно подставить слово она .

Какое слово можно подставить к этим словам?

Колесо, дупло, насекомое, полотенце - ОНО. Это слова среднего рода.

Имена существительные бывают мужского, женского и среднего рода. Род имён существительных узнают, подставляя местоимения.

К именам существительным мужского рода можно подставить слова он, мой .

К именам существительным женского рода можно подставить слова она, моя .

К именам существительным среднего рода можно подставить слова оно, моё.

Определяем род имён существительных во множественном числе

Если надо определить род имени существительного, употреблённого во множественном числе, слово сначала ставят в единственное число, в начальную форму. Начальная форма имени существительного отвечает на вопросы кто? что?

Улетели журавли,

И грачи уже вдали.

Не успели оглянуться,

Вьюги снегу намели . (Вл. Приходько)

Журавли - во мн.ч., нач.форма - кто? журавль, он, м.р.

Грачи - во мн.ч., нач.форма -кто? грач, он, м.р.

Вьюги - во мн.ч., нач. форма - что? вьюга, она, ж.р.

Снегу - в ед.ч., нач. форма - что? снег, он, м.р.

Почему род - это постоянный признак имён существительных

Если имя существительное, например, женского рода, может оно быть мужского или среднего?

Имена существительные уже рождаются словами мужского, женского или среднего рода. По родам они не изменяются. Вот почему род - это постоянный признак имён существительных.

Март.

Набросало небо

Белые сугробы.

Выжгло на них солнце

Двери и оконца. (И. Заграевская)

Март - он, м.р.

Небо - оно, ср.р.

Сугробы - во мн.ч., нач. форма - что? сугроб, он, м.р.

Солнце - оно, ср.р.

Двери - во мн.ч., нач. форма - что? дверь, она, ж.р.

Оконца - во мн.ч., нач. форма - что? оконце, оно, ср.р.

У каких имён существительных нельзя определить род?

Очи, бигуди, жалюзи, усы, санки, лыжи, коньки, каникулы.

Очи - что? око, оно, ср.р.

Бигуди, жалюзи

Усы - что? ус, он, м.р.

Санки - нельзя употребить в единственном числе.

Лыжи - что? лыжа, она, ж.р.

Коньки - что? конёк, он, м.р.

Каникулы - нельзя употребить в единственном числе.

У имён существительных, у которых нет формы единственного числа, род нельзя определить.

Например, брюки, щипцы, ножницы, сутки, сливки, опилки, чернила, прятки, шахматы, дрожжи, клещи, сумерки.

Имена существительные общего рода

Интересны имена существительные: сирота, умница, плакса .

Умница - кого можно похвалить этим словом, мальчика или девочку?

Сравните: Он был круглым сиротой. Она была круглой сиротой.

Эти существительные в зависимости от конкретных обстоятельств могут выступать то как существительные мужского рода (Он был таким умницей!) , то как существительные женского рода (Она была такой умницей!)

Это существительные общего рода.

Подберём ещё имена существительные общего рода : заводила, непоседа, тихоня, почемучка, зазнайка, сладкоежка.

Родовые окончания имён существительных

Какие окончания могут быть у имён существительных в мужском, женском и среднем роде?

папа

Слава

дядя

Вася

дочка

природа

Даша

тётя

ср.р.

движение

веселье

бельё

Бородино

кружево

полотно

Закончите схему: впишите окончания.

У имён существительных мужского рода чаще всего окончания -а, -я, и нулевое .

У имён существительных женского рода окончания -а, -я и нулевое .

У имён существительных среднего рода окончания -о, -е, -ё.

(У некоторых существительных окончание -я , например, дитя , пламя , время ).

Что общего в составе слов - имён существительных мужского, женского и среднего рода

У существительных мужского и женского рода могут быть одинаковые окончания -а, -я, нулевое.

Можно ли определить только по окончанию род имён существительных?

Решаем орфографическую задачу в окончании имён существительных

Повидл_, радуг_, пещер_, болот_, полян_, колен_, колёсик _, отчеств_, озер_.

Зная род имени существительного, подставляя слова оно, она , можно решить орфографическую задачу в окончании, правильно написать букву безударного гласного.

Повидл_ онό, окончание -о,

радуг_ онá, окончание -а,

пещер_ онá, окончание -а,

болот_ онό, окончание -о,

полян_ онá, окончание -а,

колен_, колёсик _, отчеств_, озер_ онό, окончание -о.

Повидло , радуга , пещера , болото , поляна , колено , колёсико , отчество , озеро .

Как распределяются по родам заимствованные слова?

В русском языке слово солнце - среднего рода.

В немецком языке слово солнце - женского рода («ди зоннэ»).

Англичане просто говорят «сан» (солнце ), не относя это существительное ни к одному из существующих родов.

У французов солнце - мужского рода («ле солей»).

По-испански «эль соль» солнце - мужского рода.

Как распределяются по родам слова, которые пришли из других языков, то есть заимствованные слова?

В русском языке заимствованные слова сохраняют род, который они имели в иностранном языке.

Этим и объясняется тот факт, что в современном русском языке слова рояль, кофе, кенгуру относятся к мужскому роду;

сальто, шасси, домино - к среднему роду, а слово шаль - к женскому роду.

Существительные, заимствованные из языков, в которых нет рода, в русском языке получают его : баскетбол, футбол (из англ.) - мужского рода.

Ищем имена существительные, определяем их род

Проверь себя. Найдите имена существительные, определите их род.

Кто на чём писал?

Когда-то давно бумаги не было. Первые рукописи появились на глиняных табличках. На востоке бумагу заменяла слоновая кость. Для письма часто использовали кожу животных - пергамент. В Древней Руси писали на берёзовой коре, бересте.

бумаги - бумага, ж.р.,

рукописи - рукопись, ж.р.,

на табличках - табличка, ж.р.,

на востоке - восток, м.р.,

бумагу - бумага, ж.р.,

кость - ж.р.,

для письма - письмо, ср.р.,

кожу - кожа, ж.р.,

животных - животное, ср.р.,

пергамент - м.р.,

в Руси - Русь, ж.р.,

на коре - кора, ж.р.,

бересте - береста - ж.р.

Заключение

Женский род запомню я

И скажу: «Она - моя».

И запомню род мужской

И опять скажу: «Он - мой».

Средний род - оно, моё!

Это правило твоё! (Е. Семёнова)

На уроке вы узнали, что, если надо определить род имени существительного, употреблённого во множественном числе, слово сначала ставят в единственное число, в начальную форму.

По родам имена существительные не изменяются.

У имён существительных, у которых нет формы единственного числа, род нельзя определить.

Список литературы

  1. М.С. Соловейчик, Н. С. Кузьменко «К тайнам нашего языка» Русский язык: Учебник. 3 класс: в 2-х частях. - Смоленск: Ассоциация XXI век, 2010.
  2. М.С. Соловейчик, Н. С. Кузьменко «К тайнам нашего языка» Русский язык: Рабочая тетрадь. 3 класс: в 3-х частях. - Смоленск: Ассоциация XXI век, 2010.
  3. Т. В. Корешкова Тестовые задания по русскому языку. 3 класс: в 2-х частях. - Смоленск: Ассоциация XXI век, 2011.
  4. Т. В. Корешкова Потренируйся! Тетрадь для самостоятельной работы по русскому языку для 3 кл.: в 2-х частях. - Смоленск: Ассоциация XXI век, 2011.
  5. Л.В. Машевская, Л.В. Данбицкая Творческие задачи по русскому языку. - СПб.: КАРО, 2003.
  6. Г.Т. Дьячкова Олимпиадные задания по русскому язык. 3-4 классы. - Волгоград: Учитель, 2008.

Домашнее задание

  1. К данным именам существительным подберите близкие по значению имена существительные. Укажите род.

    Перстень - …

    Укрепление - …

    Граница - …

    Залив - …

    Удача - …

    Занавес - …

    Обязанность - …

    Безмолвие - …
    Слова для справок: жара, крепость, бухта, успех, тишина, долг, кольцо, темнота, штора, рубеж.

  2. Прочитайте текст. Определите род имён существительных.

    Притворщица.

    В зоопарке Праги живёт большая горилла. Однажды утром обезьяна неожиданно заболела. Она отказывалась от еды, стонала. Врач решил, что животное объелось. Горилле дали лекарство и ушли. Обезьяна мгновенно выздоровела. Во время осмотра она вытащила ключ из кармана смотрителя. Им она открыла клетку и стала гулять по зоопарку.

  3. Прочитайте текст. Найдите имена существительные, выпишите их в 3 столбика:

    м. р., ж. р. , ср. р.

    Петя мечтает.

    Если б мыло

    Приходило

    По утрам ко мне в кровать

    И само меня бы мыло -

    Хорошо бы это было!

    Если б, скажем,

    Волшебник

    Подарил такой учебник,

    Чтобы он бы

    Сам бы мог

    Отвечать любой урок...

    Если б ручку мне в придачу,

    Чтоб могла решить задачу,

    Написать диктант любой… (Б. Заходер)

  1. Интернет-портал Oldskola1.narod.ru ().
  2. Интернет-портал School-collection.edu.ru ().
  3. Интернет-портал Gramota.ru ().
  4. Интернет-портал Russisch-fuer-kinder.de ().

Д. В. Сичинава, 2011

Род – это словоклассифицирующая грамматическая категория (см. Грамматическая категория) русских предметных слов (иначе субстантивов: существительные, местоимения-существительные). Категория рода предметных слов проявляется через грамматические показатели согласуемых с ними словоформ русских атрибутивных слов (иначе адъективов: прилагательные, местоимения-прилагательные, числительные-прилагательные, причастия глаголов; также анафорические местоимения типа он, который ), а также словоформ глагола изъявительного наклонения прошедшего времени и сослагательного наклонения. У атрибутивных слов и глагола категория рода является словоизменительной (см. Грамматическая категория). Словоклассифицирующий род и согласовательный – неразделимые части единой категории; первый проявляется посредством второго, второй диктуется первым [Копелиович 2008:93].

В примере ниже слова, у которых род является словоклассифицирующей категорией, подчёркнуты; слова, у которых род является словоизменительной категорией, выделены курсивом.

(1) (красная, моя, четвёртая, открытая ) книга (лежала )

(красный, мой, четвёртый, открытый) блокнот (лежал)

(красное, моё, четвёртое, открытое ) письмо (лежало)

· мужского рода;

· женского рода;

· среднего рода.

В [Зализняк 1967] выделяется также парный род (см. ), для лексем pluralia tantum; парным родом признаётся согласование таких лексем по множественному числу.

По данным выборки в 34 тысяч существительных, существительные мужского рода составляют около 46 %, женского рода 41 %, среднего рода - 13 % [Мучник 1971].

Род присущ всем существительным русского языка (о парном роде см. ниже (см. )) и является для них синтаксически независимой категорией (см. Грамматическая категория), поэтому многими авторами рассматривается как главная грамматическая категория русского существительного [Воейкова 2008]. Род предметных слов не имеет однозначного морфологического выражения в форме самого существительного, хотя определённым образом коррелирует с его словоизменительным типом (морфологическим родом (см. )):

(2) Ф.А.Петровский уверял, что в молодости видел парикмахерскую с надписями: «мужской зал», «женская зала», «детское зало». [М. Л. Гаспаров. Записи и выписки (1998)]

1. Род и согласовательный класс

1.1. Согласовательный класс. Род по А. А. Зализняку

Традиционной грамматикой род рассматривается как характеристика слова; в работе [Зализняк 1967] предложен подход, при котором род рассматривается в тесной связи с так называемым согласовательным классом.

По определению, данному в работе [Зализняк 1967], согласовательный класс – это совокупность существительных, требующих (при фиксированном грамматическом значении) одинаковых словоформ любого атрибута (адъективной части речи – прилагательных и т. п.) при согласовательной синтаксической связи. Иными словами, это такие непересекающиеся группы слов, со всеми словами одной из которых согласуемые части речи согласуются одинаково (но при этом по-разному с любыми двумя словами из разных групп).

Согласовательный класс является грамматической категорией, поскольку его имеют все существительные (см. Грамматическая категория).

[показать примечание]

Согласовательный класс – термин, часто упоминаемы при описании грамматики языков Африки, Дагестана, ряда других ареалов. Обычно системами с именными классами называют системы, похожие на родовые, но с большим количеством классом и иными семантическими противопоставлениями между ними В ряде таких языков (семья нигер-конго) согласовательный класс имеет особый показатель, в других (дагестанские, атлантические) форма слова не предсказывает его классной принадлежности. Русский язык относится к промежуточному типу; однозначного показателя рода у существительных нет, однако имеется определённая корреляция между типом словоизменения и родом (см. ниже, о морфологическом роде). В русской грамматической терминологии его впервые предложил использовать П. С. Кузнецов.

В русском языке согласовательный класс не совпадает с традиционным родом, а получается «умножением» рода на признак одушевлённости, поскольку формы винительного падежа у одушевлённых и неодушевлённых имён различаются во множественном числе (а у неодушевленных – и в единственном):

в.п. ед.ч. белый дом, лист, халат ; вин.п. мн.ч.: белые дома, листы, халаты

в.п. ед.ч. белого плантатора, слона, призрака ; вин.п. мн.ч.: белых плантаторов, слонов, призраков .

Таким образом, традиционным трем родам соответствует шесть согласовательных классов:

  • дом – м.р. неодуш.;
  • слон – м.р. одуш.;
  • стена – ж.р. неодуш.;
  • коза – ж.р. одуш.;
  • окно – ср.р. неодуш.;
  • чудовище – ср.р. одуш.

О седьмом классе и т.н. парном роде см. ниже (см. ).

Н. Н. Дурново (ср. [Дурново 1924]), первым фактически введший понятие согласовательного класса, не различает понятий «род» и «согласовательный класс» и выделяет в русском языке 6 родов.

А. А. Зализняк рассматривает род как такие пары согласовательных классов, которые различаются только на выбор показателей винительного падежа, диктуемый одушевлённостью.

1.2. Диагностические контексты согласовательной связи

По Зализняку, к диагностическим для рода контекстам согласовательной связи, помимо самой распространённой – атрибутивной связи (белый дом, белая крепость ), относится также синтаксическая связь в следующих типах словосочетаний:

  • предикативная конструкция (дом – белый, дом бел ):

(3) Это пространство бесконечно . Ничего там нет, кроме тумана. [О. Ефремова. История одного самоубийства (2002)]

  • селективные конструкции (один из домов, каждый из домов) :

(4) Можно сказать, что это один-Ø из симптомов , который входит в симптомокомплекс рахита, но одного этого признака недостаточно для диагностики заболевания. [А. Разакова. Первый год и вся жизнь (2002)]

(5) И вдруг однажды замечаю, что в одной из бутылок , которую я опорожнил накануне, почему-то осталось граммов сто водки. [Ф. Искандер. Муки совести, или Байская кровать (1980-1990)]

  • сочетания с некоторыми числительными (полтора, оба и числительные, кончающиеся на один и два ):

(6) Оба эти вектора существовали на протяжении всего советского периода. [Л. Шпаковская. Старые вещи. Ценность: между государством и обществом (2004)]

(7) Протянул доктор Ватсон обе руки к фотороботу и предложил Шерлоку Холмсу махнуться. [«Информационные технологии» (2004)]

  • конструкции с определёнными глаголами и прилагательным в творительном падеже (прилагательное управляется глаголом, но согласуется с дополнением в числе и роде):

(8) Я никогда не считал и не считаю Коминтерн безгрешным . [И. В. Сталин. Международное положение и оборона СССР (1927)]

(9) Тебя пугает, пес, что я уж репетирую, а сам считаю пьесу неготовой? [А. Дмитриев. Призрак театра (2002-2003)]

Согласование местоимения с кореферентным существительным (часто употребляется термин «конгруэнтность») также является диагностическим для рода:

(10) Я, например, для внучки настегала своими руками лоскутное одеяло , зная, что оно будет её оберегать, давать ей энергию. [«Народное творчество» (2004)]

1.3. Несоответствие диагностик родо-числового согласования

В ряде случаев диагностики родо-числового согласования дают различные результаты: одни из них диктуются грамматическим согласованием, другие – «согласованием по смыслу», то есть по полу референта. Например, местоимение вы (Вы ) при обращении к одному человеку (вежливое Вы ) требует однозначно множественного числа в глаголе: Вы пришли, придёте (*пришёл, *придёт ), однако прилагательные, причастия и местоимения-прилагательные в позиции сказуемого при нём могут (и в ряде контекстов должны) согласовываться «по смыслу», в единственном числе и по полу референта:

(11) Кто же вы такая ? ― Я шла в город, ― ответила девушка. [Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом, часть 2 (1943-1958)] (*кто вы такие)

(12) ― Я вас видел. Вы красивая. Я люблю таких… изящных. [Елена Белкина. От любви до ненависти (2002 [Александр Терехов. Каменный мост (1997-2008)] (*Вы красивые.)

Для кратких прилагательных, в отличие от полных, согласование по множественному числу не тольконе запрещено,но и гораздо более частотно, чем по единственному:

(13) ― Простите, но где же видно, что вы беременна ? [Коллекция анекдотов: транспорт (1970-2000)]

(14) Она к врачу: не гастрит ли? А та ей: "Да вы беременны !" Так и ляпнула по-грубому. [И. Грекова. Перелом (1987)]

Для слов нормативно мужского рода, означающих лиц женского пола (врач, премьер-министр ; см. подробнее ) возможно согласование по мужскому роду (наш врач, премьер-министр заявил наряду с наша, заявила ), но невозможны кореферентные местоимения в мужском роде (о женщине невозможно: врач пришел, *он сказал, что… ).

1.4. Согласовательный класс и категория личности

Как отмечает А. А. Зализняк, если считать жёстким правило о несочетаемости собирательных числительных (двое, трое ) с названиями животных (т. е. считать грамматически неправильными сочетания вида двое коров, трое зайцев ), можно выделить в русском языке согласовательный класс в зависимости не только от одушевлённости, но и от личности [Зализняк 1967:70]. Личность с типологической точки зрения – грамматическая категория, противопоставляющая обозначения людей обозначениям всех прочих объектов. В таком случае обозначения людей (двое писателей, трое солдат ) по своей сочетаемости противопоставлялись бы обозначениям животных и предметов.

Добавим к этому, что отмечавшиеся в литературе правила о недопустимости сочетаемости собирательных числительных с обозначениями женщин (двое девочек ) и/или лиц высокого социального статуса (двое царей, двое генералов ) давали бы уже иную границу согласовательного класса, выделяя «лично-мужской», «лично-низкостатусный» класс или их комбинации.

Однако в действительности сочетания вида двое девочек, семеро царей , трое зайцев в русском языке допускаются (см. Числительные ).

2. Морфология

2.1. Словоклассифицирующий род: показатели морфологического рода

В русском языке имеется устойчивая корреляция между родом существительного и его моделью словоизменения. Так, существительные женского рода в большинстве своём оканчиваются в им.п. ед.ч. на и относятся к а-склонению (лиса, баня) либо на мягкий согласный или любой шипящий (орфографически ) и относятся к третьему склонению (тетрадь, рожь, вещь ), мужского – на согласный и относятся ко второму склонению (волк, конь, карандаш ), среднего – на -о/-е и относятся ко второму склонению (село, море ). Соответствие отдельных словоизменительных типов и рода может носить абсолютный характер; так, все слова третьего склонения (по типу степь ) женского рода [Плунгян 2000].

В [Откупщикова, Фитиалов 1964] (вслед за ними в [Зализняк 1967]) типы парадигм, характерные для большинства существительных мужского, женского и среднего родов, названы мужским, женским и средним морфологическими родами . Морфологический род может не совпадать с согласовательным. Таким образом, слова мужчина или Фома – женского морфологического, но мужского согласовательного рода, а подмастерье – среднего морфологического, но мужского согласовательного рода.

Без информации о типе словоизменения выбор рода по форме им.п. часто затрудняется (ср. тень и день , камыш и мышь ), однако при помощи характерных суффиксов (например, -тель для м.р. и -ость для ж.р.) подавляющее большинство существительных в исходной форме позволяет определить морфологический род [Мучник 1971].

По данным [Зализняк 1967], существительных мужского морфологического рода 40,5 %, женского - 43%, среднего - 16,5% (на материале 47 700 лексем).

2.1.1. Расхождения между морфологическим и согласовательным родом

Расхождения между морфологическим и синтаксическим родом касаются ограниченного количества существительных; однако ряд таких слов высокочастотен. Так, в первую тысячу частотных русских слов (по [Шаров, Ляшевская 2009]) входят слова мужчина (416-е), папа (843-е), близко к тысяче стоит слово дядя (1128-е).

2.1.1.1. Женский морфологический род

К женскому морфологическому роду нормативно относятся

  • ряд древних непродуктивных одушевлённых существительных мужского рода (юноша, слуга, староста, мужчина, судья) ;
  • гипокористические («уменьшительно-ласкательные») мужские имена типа Вася , Коля ;
  • существительные с продуктивными увеличительными суффиксами -ин- (казачина, домина) и более экспрессивным -яр- (волчара, дождяра, попяра ), наследующие род производящего слова (казак, дом, волк, дождь, поп) ;
  • одушевлённые существительные с уменьшительными суффиксами типа мальчонка, парнишка, плутишка, также наследующие род исходного (мальчик, парень, плут ):

(15) Боевой маг ― суровый бородатый детина ― поигрывал прозрачным шаром, в котором плясали голубоватые молнии. [Д. Емец. Таня Гроттер и колодец Посейдона (2004)]

(16) Не сможете вы ничего выяснить. Котяра вам подгадил . [В. Белоусова. Второй выстрел (2000)]

Для слов с суффиксом -ин типа домина (с омофоничными вариантами среднего морфологического рода типа домино ) характерна вариативность согласовательного рода (см. ). Слова на -а могут выступать как существительные общего рода (см. ).

2.1.1.2. Средний морфологический род

К среднему морфологическому роду нормативно относятся:

  • немногочисленные существительные мужского рода типа подмастерье или воронко, гнедко (обозначения лошадиных мастей, которые могут выступать и как клички):

(17) Старый воронко ! я видел, как прошибла тебя слеза, я видел, как дрожали твои мясистые губы, я слышал твой вздох, которым, казалось, ты умолял своих вожаков не впрягать тебя в корню, ибо место принадлежит не тебе, а гнедку ! [М. Е. Салтыков-Щедрин. Сатиры в прозе (1859-1862)]

(18) слова с суффиксами -ищ- и -ишк- (домище, домишко), наследующие род производящего слова:

(19) На кухне караульной роты получал мешок с ржаными буханками, запасал полный бидонище питьевой воды. [О. Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней (2001)]

(20) Она была в той квартире, выходила на хлипкий балконишко … [Г. Щербакова. Ангел Мертвого озера (2002)]

За пределами литературной нормы для некоторых из этих классов наблюдаются колебания между средним и женским морфологическим родом.

По [Зализняк 1967] (см. также [Граудина и. др. 1976:74–75], [Грамматика 1980(1):486], [Воейкова 2008:119]), неодушевлённые существительные с суффиксами -ин- тяготеют к смешанному морфологическому роду (видел этот домино / ??? домину , но с этим доминой / ??? домином ) либо к изменению рода согласовательного (мою краснокожую паспортину – Маяковский), а одушевлённые с суффиксами -ищ- и -ишк- – к женскому (видел этого бычищу, нет ни одного домишки) :

(21) Каких только собакодомов не насмотрелся! и в форме ракушек, и пародирующих русскую народную избушку и похожих чем-то на пагоду. Даже двухэтажный видел доми́но ! (ann-sanni.livejournal.com)

(22) Оно ушло в другой угол, подобрало огромную свою пальтищу . [А. Эппель. Сидящие во тьме на венских стульях (1993)]

Восточнославянские фамилии на -ко (Родзянко, Шевченко) в XIX веке, а также в современном просторечии склоняются либо по среднему морфологическому роду (как в украинском: Родзянком, Шевченком ), либо по женскому (как в белорусском: Родзянкой, Шевченкой ). Литературная норма предписывает несклоняемость этих фамилий:

(23) Вследствие оного прошения моего, что от меня, дворянина Ивана Никифорова сына Довгочхуна к тому имело быть, совокупно с дворянином Иваном Ивановым сыном Перерепенком ; чему и сам Поветовый Миргородский Суд потворство свое изъявил. [Н. В. Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем (1835-1841)]

(24) Что-то доказывал, шутил, обсуждал нового, молодого и энергичного Генерального секретаря с пятном на голове, ходил на встречу с потрепанным Евтушенкой , сидевшим в вышитой русской рубашке рядом с маленькой Никой Турбиной и глядевшим на всех насупленно и сердито. [А. Варламов. Купавна (2000)]

Аналогичные колебания (между средним и женским морфологическим родами и несклоняемостью) характерны и для славянских форм имён вроде Ярило, Садко (дохристианские) или Михайло , Иванко , Данило (христианские):

(25) Ключник докладывает своему господину, который приказал удержать хлеб у крестьян, заявивших об уходе от него, что у Иванка отобрано три коробьи. [В. Л. Янин. Я послал тебе бересту… (1975)]

(26) Потом (барин) призвал Данилу и сам объяснил ему новый оброк. Данило видит ― вовсе несуразица [П. П. Бажов. Хрупкая веточка (1940)]

(27) А глядишь: наш Мирабо Старого Гаврило За измятое жабо Хлещет в ус да в рыло. [Д. В. Давыдов. Современная песня: (1836)]

2.1.1.3 Мужской морфологический род

К мужскому морфологическому роду относятся экспрессивные обозначения лиц женского пола, образованные от слов женского морфологического рода (кроме бабец , реально употребительны только имена собственные) при помощи ряда суффиксов: бабец от баба , Машкин от Машка, Натусик от Натуся , Ленок от Лена , Шурик от Шура (последнее – общего рода (см. )):

(28) И все почти существительные приобретали окончание на ец: вместо баба ― бабец , вместо лягушка ― лягушец , вместо кабак ― кабачец . [П. Д. Боборыкин. Воспоминания (1906-1913)]

Данные слова колеблются между мужским и женским согласовательным родом (для бабец частотнее мужской – 10 примеров против 2, для имен собственных – женский, например, для Ленок -- 5 против 1):

(29) Высокая луна-лунища. И бабец спящий . [В. Маканин. Неадекватен (2002)]

(30) И непонятно мне, чего это такая опытная (чтоб не сказать сильнее) бабец так дергается, мельтешит, мандражирует, на цирлах пляшет. [А. Пастернак. Сонька-помойка (Воспоминания покойника) (2002)]

(31) Ленок никогда не называла Шефа по имени-отчеству, если, конечно, его не было рядом [Е. Прошкин. Эвакуация (2002)]

2.1.2. Адаптация иностранных заимствований

Иностранные склоняемые заимствования в большинстве случаев не копируют род языка-источника. Склоняемые существительные выбирают род исходя из морфологического рода (так, слова мужского рода органон, консилиум в греческом и латыни среднего, лозунг – в немецком женского). Несклоняемые тяготеют к среднему роду (за исключением обозначений живых существ вроде кенгуру ; см. ).

2.2. Pluralia tantum как «парный род»

Pluralia tantum – существительные, не имеющие форм единственного числа – традиционно относят к явлениям, связанным с числом, а не с родом.

Тем не менее, в [Зализняк 1967] предлагается рассматривать их как особый согласовательный класс (см. п. 1) (неодушевлённый: вижу новые сани ), которому соответствует особый четвёртый род – парный род. Формы pluralia tantum, по смыслу относящиеся к единственному объекту, вроде одни сани, одни из этих саней считаются формами ед. ч., омонимичными мн.ч.:

(32) А это невозможно при решающем преобладании таких двух основополагающих установок индийского (хотя далеко и не исключительно индийского) мировоззрения, как монизм и атомизм, которые как два лезвия одних ножниц без остатка срезают личностную теологию и антропологию. [История восточной философии (1998)]

В отличие от трёх традиционных родов, парный род не включает одушевлённого согласовательного класса (см. ). Впрочем, А. А. Зализняк теоретически допускает выделение такого класса, который включал бы слова белые и чёрные как названия сторон в шахматах и тому подобных играх. Ср. форму винительного падежа, доказывающую одушевлённость слова белые :

(33) После правильного 35…Rf6! выигрыша за белых не видно. [Е. Бареев. Качество ничьих и их количество (2004)]

Это не относится к обозначениям политических партий (белые, красные, зелёные ), которые имеют и единственное число.

Особого морфологического парного рода не имеется; слова парного рода распределены по трём морфологическим родам. Так, часы относится к мужскому морфологическому роду (часов) , как слово час ; ножницы и брюки – к женскому (ножницы – ножниц, брюки – брюк, ср. страницы – страниц, штуки – штук) ; ворота и дрова – к среднему (ворота – ворот, дрова – дров, ср. болота болот, слова – слов ), о противопоставленных по морфологическому роду формах мн.ч. см. п. 2.6.1.4 (см.).

Исторически формы pluralia tantum имели согласовательный род во мн.ч., на письме сохранявшийся до реформы 1918 г. (см. п. 2.6.1.1 ) Mногие из них связаны с утраченными или семантически специфицированными формами ед.ч. (дух – духи, час – часы ).

2.3. Общий род

Лексикографическая традиция, помимо трех основных родов, выделяет также так называемый общий род . К нему относятся одушевленные существительные, обозначающие лиц (часто также животных), в зависимости от пола обозначаемого лица согласуемые то по женскому, то по мужскому роду:

(34) Дмитрий Харатьян оболтусом не был, а был просто любознательным непоседой . [Н. Склярова. Казаки-разбойники (2002)]

(35) И все же Москва с ее нескончаемой учебой, унылым музицированием, въедливыми гувернантками, с тяжелой повинностью ходить на концерты оказывалась для неугомонной непоседы ― истинной сорвиголовы в юбке ― нестерпимой. [Н. Никитина. Главы из книги об Александре Львовне Толстой (2002)]

(36) Там, в густой чаще молодых ольх, осин, берез и елочек, сидела у своего гнезда вороватая сорока… Там она сунула свою добычу птенцам и ― непоседа ― сейчас же опять куда-то улетела. [В. В. Бианки. Лесные были и небылицы (1923-1958)]

Слов общего рода около 200 [Мучник 1971], [Граудина и др. 1976:76–77], [Иомдин 1980]. Они относятся к женскому морфологическому роду. Семантически большинство таких слов связано с отрицательными характеристиками (пьяница, неумеха, задира, привереда ) или объективными недостатками (сирота, калека ).

Трактовка общего рода зависит от того, усматривать ли для каждого из этих слов одну или две лексемы. Если считать согласуемые по женскому и по мужскому роду словоформы типа сирота представляющими одну лексему, то такие слова выделяются в особый согласовательный класс (по А. А. Зализняку – скрещённый). Возможна также трактовка, при котором в каждом из таких случаев в языке представлены две омонимичные лексемы разного рода. При любой трактовке такие слова не образуют самостоятельного согласовательного класса со своим набором окончаний.

2.3.1. Словообразовательные типы

Ряд слов парного рода содержит характерные экспрессивные (часто пейоративные) суффиксы -ак-(а), -л-(а), -(ин)а, -яг(а), -ыг(а), -ук(а), -ул(я) , -уш(а) и др.:забияка, воображала, жадина, скромняга, сквалыга, злюка, чистюля, копуша .

Как слова общего рода могут выступать также образования женского морфологического рода от существительных мужского морфологического рода (см. п. 2.1.1. Женский морфологический род ):

(37) Такой волчара попался ― за каждый цент зубами цепляется. [Семен Данилюк. Бизнес-класс (2003)]

(38) Огурцов был не один ― в машине осталась сидеть какая-то красотка, скучно смотревшая в сторону и на третьей фразе разговора вполголоса аттестованная Огурцовым как "моя волчара ". [Андрей Волос. Недвижимость (2000) // Новый Мир, № 1-2, 2001]

Сюда же относятся гипокористические («уменьшительно-ласкательные») имена, одинаково образуемые от мужского имени на согласный и женского имени на -а : Саша (< Александр, Александра ), Шура, Валя, Женя.

Особый класс составляют существительные на -ло , иногда относимые исследователями к общему роду [Граудина и др. 1976:76], но гораздо чаще согласуемые по среднему роду (в соответствии с морфологическим родом). Важно отметить, что у них имеется также омофоничный вариант женского морфологического рода (дурило и дурила , падло и падла ):

(39) На смех подымать его боялись, но всем было ясно, что сыщик из него липовый, если даже такой чудило , как Курчев, и то его обштопал. [В. Корнилов. Демобилизация (1969-1971)]

(40) Я, значит, туда-сюда, никак не мог остановиться, все искал честный какой-нибудь банк, надеялся еще на что-то, дурила картонная … [А. Грачев. Ярый-3. Ордер на смерть (2000)]

(41) Она звучит так, что смолоду она невероятно громка, в том грохоте мыслей и чувств, которым живет молодое дурило , в упор не видно и не слышно тихой или утихающей жизни старших. [Г. Щербакова. Армия любовников (1997)]

Согласование глагола с этими экспрессивными обозначениями встречается редко:

(42) Туго натягивая хребтину самолова, рыба пошла не вглубь, вперед пошла на стрежь, охлестывая воду и лодку оборвышами коленцев, пробками, удами, ворохом волоча скомканных, умаянных стерлядей, стряхивая их с самолова. «Хватил дурило воздуху. Забусел!» ― мгновенно подбирая слабину самолова, думал Игнатьич и увидел рыбину возле борта лодки. [Виктор Астафьев. Царь-рыба (1974)]

2.3.2. Семантическое согласование

Обозначение профессии судья – также общего рода:

(43) Маленькую рыжую судью любил только Ветров. Они познакомились в лохматые времена студенчества Нонны в неизвестном году. [Д. Симонова. Призрак декорации (2002)]

Ср. более редкое употребление слова слуга в качестве слова общего рода:

(44) Она моя владычица и слуга моя . [Н. Г. Чернышевский. Что делать? (1863)]

(45) В моем подчинении была, правда, одна женщина - слуга ― черная Ольга, наша горничная. [Э. Лимонов. Книга воды (2002)] (отметим употребление слова женщина, указывающее на применение слова слуга по умолчанию к мужскому полу)

Слова общего рода сближаются со словами мужского морфологического рода типа врач, министр , нормативно относящихся к мужскому согласовательному роду, но обозначающих также и лиц женского пола; в качестве одного из вариантов согласования для них возможно согласование «по смыслу» (а не только по мужскому роду), см. .

Достаточно распространён переход слов общего рода в женский род применительно к мужчине (ср. также [Граудина и др. 1976:76]):

(46) ― Иван Гаврилыч, хоть и редкая зануда , считай, стратегический банковский партнер в Европе. [С. Данилюк. Бизнес-класс (2003)]

(47) С ним ему повезло, чего не скажешь о Юрии Игнатьевиче, главном заместителе, старая , лысая зануда … [Э. Володарский. Дневник самоубийцы (1997)].

2.4. Род и согласовательный класс у местоимений-существительных.

2.4.1. Личные и возвратные местоимения

Часть местоимений-существительных (я, ты, мы, вы – один из нас, одна из вас ) могут согласовываться по женскому и мужскому родам (я пришёл, я пришла ) и тем самым принадлежат нескольким согласовательным классам одновременно (или «скрещённым» классам по Зализняку). Прагматически менее естественно, но, тем не менее, возможно и согласование по среднему роду:

(48) – Я напоило семьдесят пять бездомных собак. Двадцать восемь котов и кошек. – Облако плакало всё сильней. -- Я выплакало из себя всю воду. [С. Прокофьева. Лоскутик и Облако]

(49) Как же ты добралось , мое дитё? [Б. Екимов. Рассказы (2002)]

Аналогично устроено и возвратное местоимение себя : ср. себя самого и себя саму/самоё.

Местоимения он, она, оно имеют мужской, женский и средний род соответственно (по согласованию; ср. тж. ), но не определены по одушевлённости:

(50) Теперь, когда публика насытилась напевом Высоцкого и сделалось возможно прочесть его всего , приумолкли восторженные вопли о страдальце-гении. [В. Астафьев. Затеси (1999)]

(51) Взглянула на старый дом. Увидела его весь . От покосившихся антенн до выщербленных ступеней крыльца. [С. Довлатов. Дорога в новую квартиру (1987)]

Для обозначений одушевлённых существительных среднего рода возможны как формы, совпадающие с именительным, так и формы, совпадающие с родительным падежом. Таким образом, в среднем роде одушевлённость выражена слабее, чем в мужском и женском:

(52) Его всё покрывала шерсть. // Его всего покрывала шерсть. (о животном)

2.4.2. Местоимения типа кто и что

Местоимения серии -кто (кто, никто, некто и др.) – мужского рода, одушевлённые; мн.ч. допускают с ограничением (*кто пришли? , но кто такие , эти некто ).

В конструкции кто такой современная норма требует согласования такой по смыслу (кто такая, такое, такие ), однако существовало также архаичная несогласуемая конструкция кто такое :

(53) [Ракитин:] Кто такое Беляев? [Ислаев:] А новый наш учитель, русский. [И. C. Тургенев. Месяц в деревне (1850)]

Мн. ч. у кто часто встречается при относительном употреблении, так, в Корпусе те, кто пришли встречается сопоставимо с те, кто пришёл (отношение примерно 1:5). В 1970-е годы, по данным [Граудина и. др. 1976:31–32], мн.ч. встретилось примерно в 3% контекстов.

(54) Кто сталкивался с клонированием своего ника? Я уже выловила четырёх неопознанных клонов. Интересно, с какой целью эти "некто " используют мой ник? (otvet.mail.ru)

(55) Арт-салон 2006 в ЦДХ. Кто был на арт-салоне? Что видели? [Современное искусство (форум) (2007)] (речь идёт о множественном субъекте)

(56) Девчонки, кто забрал у пассажира место у аварийного выхода? [К. Кондаков. Два шага вперёд, полтора шага назад (2003)] (речь идёт об одной из «девчонок»)

Контексты вроде:

(57) Кто была эта девушка, кто был этот дедушка? [А. Архангельский. 1962. Послание к Тимофею (2006)]

следует интерпретировать как согласованные с подлежащим ("девушка", ср. Кем была эта девушка ).

Местоимения серии -что (что, ничто, нечто и др.) – среднего рода ед.ч., неодушевлённые:

(58) Он пояснял мне: когда мы помираем, то как живые существа перестаём быть. Это биологическое ничто . Химическое ничто ― торричеллиева пустота, можно получить пространство, в котором не останется ни одной молекулы. [Д. Гранин. Зубр (1987)]

2.5 Вариативность в роде

Вариативность родовой принадлежности характерна для целого ряда лексем и их классов на протяжении всей истории русского литературного языка. В работе [Савчук 2011] обобщаются следующие точки вариативности, связанные с родом:

· колебания в роде, выраженные морфологически ():

§ сущ. м.р. на твердый согласный и ж.р. на -а: рельс – рельса (

§ сущ. на мягкий согласный, -ж, -ш: м.р.//ж.р.: толь, толя толь, толи ();

§ сущ. с суффиксами субъективной оценки: м.р.//ср.р., м.р.//ж.р., ср.р.//ж.р.: этот домишко – это домишко, огромный домина – огромная домина, маленькое ведерко – маленькая ведерка ().

§ сущ. общего рода: этот чудила – это чудило ;

· колебания в роде, выраженные синтаксически (см. , ):

§ сущ. несклоняемые: боа пушистый боа пушистое ();

§ аббревиатуры: наша ЖЭК наш ЖЭК , СОЭ повысился СОЭ повысилось ();

§ композиты: часы-будильник встали часы-будильник встал ().

2.5.1. Колебания между типами словоизменения

Вариативность в синтаксическом роде обычно связана с колебаниями между родами морфологическими: тапок – тапка , гренок – гренка, георгин – георгина, кайла-- кайло, рояль/рояли – рояль/рояля [Граудина и др. 1976:65–70]. Как правило, варианты трёх родов отличаются стандартными окончаниями трёх соответствующих морфологических родов (-0, -а, -о) с точностью до беглого гласного (ср. первые два примера) либо омонимичны в начальной форме (слова типа рояль ). Редки, но возможны и другие варианты (например, сайга – сайгак, грозд – гроздь ), ср. также заусеница – заусенец с разной огласовкой суффикса. Распространена вариативность между парным и другими родами (в большинстве примеров это выбор между pluralia и singularia tantum; кружево – кружева, хлебозаготовка – хлебозаготовки, молок – молоки, заросль – заросли ).

(59) Ф.А.Петровский уверял, что в молодости видел парикмахерскую с надписями: «мужской зал », «женская зала », «детское зало ». [М. Л. Гаспаров. Записи и выписки (1998)]

2.5.1.1 .Колебания между 0-склонением и а-склонением (мужской – женский род)

По данным Грамматического словаря русского языка (анализ из [Савчук 2011]), на колебания между мужским 0-склонением и а-склонением (твёрдый вариант) и, соответственно, мужским и женским родом (типа рельс – рельса ) приходится 37% вариативных пар.

Отдельный морфологический (словообразовательный) класс слов, колеблющихся между мужским и женским родами – приставочные образования от глаголов (просека – просек, переволока – переволок, проток – протока, присосок – присоска, надолба – надолб).

(60) Дорога на Шульпиху шла сначала старым заброшенным просеком (на Урале говорят «просек », а не просека ), а потом мы свернули влево, где начинались покосы. [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Зеленые горы (1902)]

Адаптация заимствованных слов также вызывает подобную вариативность, связанную в том числе и с родом языка-источника: диерез – диереза (греч. dieresis женского рода), арабеск/арабеска (фр. arabesque женского рода), жираф – жирафа (фр. giraffe женского рода; ср. также выше о вариативности названий животных).

(61) Как выяснилось, жирафа служила подставкой для шляп. [С. Довлатов. Наши (1983)]

Колебание по роду свойственно словам, редко употребляющимся в единственном числе: это названия обуви (тапка/тапок при обычном тапки , кеда – кед при обычном кеды, ботинок – ботинка, туфель – туфля ), пищи (гренок – гренка при обычном гренки, оладушка – оладушек при обычном оладушки), иные семантические классы (канделябр – канделябра , клавиш – клавиша , рельс – рельса , скирда – скирд , ставень – ставня, заусенец – заусеница , туберкул – туберкула, банкнот – банкнота ).

Как отмечено в [Савчук 2011], ряд вариативных форм в современных текстах выходит из употребления (ботинка данное слово в современных текстах применяется скорее не к дамской обуви, а к мужской, в том числе к тяжёлой; апофеоза, брелока ). Предпочтительная форма может быть разной в пределах одной и той же семантической группы: в паре бутс бутса (соотношение форм 5 м.р. ед.ч. // 12 ж.р. ед.ч. при 71 форме мн.ч.) преобладает женский род, а в паре кед кеда мужской (соотношение форм 14 м.р. ед.ч. // 3 ж.р. ед.ч. при 202 формах мн.ч.).

2.5.1.2. Колебания между 2 типами 0-склонения (мужской и женский род)

Вариативность между мужским и женским родом исторически характерна для заимствованных существительных на мягкий согласный, колеблющихся между двумя типами 0-склонения и, соответственно, морфологическими родами (кадриль, отель, дуэль); в настоящее время для большинства из этих слов закрепился один из родов, и вариативность в данной зоне снизилась, хотя и не исчезла полностью. Если в Грамматическом словаре отмечено только 22 пары с таким колебанием (и всего 13% от слов, вариативных по роду), то в начале XX века нормативные пособия отмечают ещё 55 таких пар, для современного языка уже не актуальных [Савчук 2011].

(62) Представьте себе, какой-нибудь шевалье, граф, маркиз, у которого в Париже была прекрасная отель , несколько наследственных замков, должен был, чтоб не умереть с голоду, идти в гувернеры, то есть учители! [М.Н. Загоскин. Москва и москвичи (1842-1850)]

(63) Три дня спустя был его последний дуэль . [М.А. Корф. Записка о Пушкине (1848)]

(64) В правительстве идет перманентный кадриль , с одной стороны, чтобы по очереди сажать «к пирогу» доходных и почетных местечек побольше эсеров и меньшевиков, с другой стороны, чтобы «занять внимание» народа. [В.И. Ленин. Государство и революция (1917)]

В ряде вариативных пар ранее выступал вариант с твёрдым согласным мужского рода:

(65) Как было доказано, что призма, которой основание параллелограмм, разделяется на две трехсторонние одинаковые плоскостию, проходящею чрез диагоналы оснований, и как стороны параллелограмма и диагонал могут быть взяты совершенно произвольно, то отсюда следует, что всякая трехсторонняя призма равна по величине с другой, которой основание и высота те же. [Н.И. Лобачевский. Геометрия (1823)]

В истории языка сменили свой род и ряд исконных существительных на мягкий согласный: степень, гортань, печать и др.

(66) И сие то есть самый высочайший степень совершенства, которого достигнуть стараться должно. [Екатерина II. Наказ Комиссии о составлении проекта нового Уложения (1767)]

Среди новых слов такая вариативность связана со словами, означающими вещества (гель, шампунь, персоль и др.). В [Савчук 2011] впервые отмечена вариативность, связанная с одушевлённым словом бездарь (изначально – третьего склонения ж.р.):

(67) Тем более страшно, когда этим занимается одарённый человек. Ведь бездаря никто слушать не станет. А когда человек талантливый проповедует гнусь, ребёнок может поверить ему. [А. Гулина. Слух к чужой боли (2003)] – мужской род

(68) АЯ бормочет своим поедаемым овощам: «Таков наш мир: любая бездарь , любой зачуханный баран изображает высь и бездну, стуча в жестяный барабан». [В. Аксенов. Новый сладостный стиль (2005)] – женский род

2.5.1.3. Суффиксальные образования с изменением морфологического рода

Колебания по роду между мужским (в соответствии с родом производящего слова) и женским (в соответствии с морфологическим родом) имеют также существительные с увеличительными и экспрессивными суффиксами, морфологический род которых не соответствует нормативному согласовательному (см. п. 2.1 Морфологический род , п. 2.3 Общий род ). Это существительные как неодушевлённые (лбина , кирпичина , холодина , дождина , паспортина и др.) и одушевлённые (зверюга , зверина , коняга , бабец , Ленок , бездарь ). Они часто также колеблются между разными морфологическими родами (человечишка-человечишко, сараюшка – сараюшко).

2.5.2. Неизменяемые слова и аббревиатуры

Для заимствованных неизменяемых существительных (в том числе имён собственных), не примыкающих ни к какой исконной словоизменительной парадигме, характерна вариативность родовой принадлежности, часто меняющейся со временем. По [Граудина и др. 1976:77], в прессе 1970-х годов отклонения от словарной нормы в роде несклоняемых существительных достигали 35%. По [Савчук 2011], доля несклоняемых слов среди вариативных по роду существительных – 32%.

2.5.2.1. Род неизменяемых слов и семантика

Обычно несклоняемые неодушевлённые существительные тяготеют к среднему роду (для среднего морфологического рода характерно окончание -о/-е ); это также так называемый «свалочный класс», куда попадают слова с нетипичным для русского языка окончанием имИ.п. ед.ч. вроде -у, -и [Копелиович 2008:99]. Наряду с этой тенденцией род таким словам часто приписывается по семантическому аналогу: так, несклоняемые обозначения автомобилей относятся к мужскому роду (как слово автомобиль ), река Конго – к женскому роду, как река , а государство Конго – к среднему, как государство (но в принципе в то же время возможна и подстановка слов женского рода – страна или республика, так что подобное правило не может носить абсолютного характера).

2.5.2.2. Названия неодушевлённых предметов

Между мужским и средним родом, по данным Грамматического словаря русского языка, колеблются обозначения пищи и напитков (кофе, бренди, виски, мартини, спагетти, шерри, сулугуни, чили) , марок автомобилей (феррари, шевроле, ауди, вольво ), единиц измерения и денежных единиц (генри, кюри, евро ). Почти все эти слова представлены в Корпусе в основном в мужском роде. По данным Google, в сочетании один/одно евро мужской род чаще среднего рода в 17 раз, в сочетании белый/белое мартини мужской род чаще среднего почти в 100 раз.

Особо выделяются обозначения автомобилей; здесь и в Корпусе, и в Интернете для целого ряда таких слов лидирует не отмеченный словарями женский род (диктуемый семантическими аналогами машина, марка, иномарка, модель [Савчук 2011], а не литературным автомобиль ). Так, новая феррари в Google примерно в два раза частотнее, чем новый феррари , в то время как рекомендуемый рядом словарей средний род для этой лексемы крайне маргинален.

(69) Она уже не видела белой «ауди » впереди. [Д. Рубина. Несколько торопливых слов любви (2001)]

(70) Приказ всем машинам: блокировать красную «мазератти ». [В. Левашов. Заговор патриота (2000)]

По данным [Савчук 2011], мужской род предпочитают названия шевроле, рено, пежо, порше , в то время как решительно преобладает женский род для наименований ауди и вольво. Отмечено, что к женскому роду «тяготеют слова с последним безударным открытым слогом, который может ассоциироваться с безударным окончанием существительных 1-го склонения» [там же].

В ряде случаев выбор рода объясняется давней традицией. Таково слово кофе , наследовавшее мужской род более раннего варианта кофий мужского морфологического рода [Граудина 1976:79]; переход его в средний род признавал нормативным ещё В.И. Чернышёв [там же]. В советский период мужской род этого слова стал восприниматься как более «престижный», как знак «культуры речи», что способствовало дополнительной консервации мужского рода. Со словами какао, пальто или метро , в XIX – начале XX в. также имевшими мужской род, этого не произошло. В это же самое время в русской эмиграции мужской род слова кофе беспрепятственно вытеснялся средним:

(71) Клервилль, допивая утреннее кофе , с энергичным видом излагал свой план действий: он первым делом бросится в министерство, в Intelligence Service, в штаб, затем разыщет мистера Блэквуда и попросит его поговорить с министром. [М.А. Алданов. Пещера (1932)]

(72) Я тоже провел это время в Париже: немного меньшее количество одних продуктов, несколько худшее качество других, поддельное, но все же ароматное кофе , чуть сокращенная электрическая энергия, чуть сокращенное пользование газом. [Ю. П. Анненков. Дневник моих встреч (1966)]

Так же у Бунина, Набокова, Андрея Седых, Дон Аминадо, М. Агеева.

(73) Крутой поворот, и авто, шумя по гравию шоссе, миновал широкие ворота, увенчанные трубящим ангелом, и остановился около оружейного корпуса, спугнув целую стаю молодых девушек, играющих в серсо. [А.В. Чаянов. Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии (1920)]

В современном языке под влиянием кофе мужской род получили и новые заимствования, означающие сорта этого напитка (капуччино, эспрессо ); слово мокко имело также устаревший вариант мокка (колеблющийся по роду и склоняемости) [Савчук 2011]).

Слова жалюзи, хинкали, спагетти, мюсли и др. и топонимы, например, кавказские, на -и типа Озургети, Кобулети, Самашки, Шали, также Хельсинки (ср. в языке русской эмиграции в Пассях от Passy ) колеблются между мужским, средним и парным (pluralia tantum) родом (в последнем случае обычно женского морфологического рода). Последняя возможность подсказывается финальным -и, а также для некоторых слов семантикой (совокупность мелких предметов) и синонимами (шторы, макароны – последнее слово прошло аналогичный путь, из ит. macaroni), а для топонимов – существованием топонимов парного рода типа Ромны и Петушки (ср. иностранный топоним Салоники , нормативно парного рода). Жалюзи и топонимы в парном роде имеют склоняемый вариант: жалюзей, Шалей, Озургет . Переход в изменяемый тип связан со степенью освоенности. Во всех этих случаях преобладает несклоняемый вариант, но и склоняемые встречаются достаточно систематически:

(74) Спагеттей побольше, пожалуйста, - твердил свое Пашка. - Если в шкафу не имеется, у нас есть резерв. [С. Каледин. Записки гробокопателя (1987–1999)]

(75) Скажем, другая из моих многочисленных подруг кормила мужа сплошными мюслями , сосисками и черным кофе (если он не забывал все это купить), а он остается при ней уже лет десять и никуда уходить не собирается. [М. Каминарская. Три веселых супа (2002)]

(76) Особенно любили такие броские названия в грузинской провинции, где-нибудь в Озургетах , Ахалкалаках или Сагареджо (К. Г. Паустовский. Книга о жизни)

(77) Вместо щелистых жабр жалюзей ― глухой затиск ставень. [С. Д. Кржижановский. Боковая ветка (1927-1928)], ср. :

(78) Бары закрыты, кафе закрыты. Окна домов закрыты жалюзи . [Д.А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]

2.5.2.3. Названия животных

Между мужским и женским родом колеблются обозначения животных (коала, колли, окапи, динго, жако, гуанако, чау-чау, кенгуру, цеце – ср. семантически мотивирующие женский род слова собака, обезьяна, антилопа, муха, мужской род -- попугай и др.):

(79) Кенгуру-крыса многим менее первой, но во всём похожа на обыкновенную кенгуру . [Ф.Ф. Беллинсгаузен. Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане... (1831)]

Ср. также рассказ Б. Житкова «Кенгура» (1925), где это слово (в речи персонажа и рассказчика) переведено в женский морфологический род, видимо, под влиянием окончания, схожего с винительным падежом этой парадигмы (ср. предыдущий пример):

(80) Вышел распорядитель на середину и говорит: ― Сейчас почтеннейшей публике австралийский зверь кенгура покажет упражнение в боксе. Редкий случай искусства! (Б. Житков. Кенгура)

Слово шимпанзе в [Зализняк 1967] отнесено к «скрещённому» словоизменительному классу, проявляющему признаки всех трёх родов – мужского, женского и среднего (в нём пересекаются общий род и вариативность между общим и среднем родом). В Корпусе средний род этого слова не зафиксирован, а выбор мужского или женского рода, сколько можно судить, не мотивирован полом животного: ср. примеры, где речь идёт о биологическом виде в целом:

(81) Не такая уж близкая, оказывается, родственница нам эта волосатая шимпанзе ! [«Знание -- сила» (2003)]

(82) Новорожденный шимпанзе весит вдвое меньше новорожденного ребенка. [«Мурзилка» (2000)]

2.5.2.4. Род аббревиатур

Аналогично названиям животных определяется род аббревиатур – по так называемому опорному слову полной расшифровки (синтаксически главному слову словосочетания). Нормативно БАМ женского рода (магистраль ), США – парного (штаты ), НКВД – мужского (комиссариат ). Тем не менее, и в этом случае заметна тенденция несклоняемых аббревиатур к согласованию по среднему роду (а напоминающих по фонетической структуре мужской морфологический род, таких, как БАМ – к согласованию по мужскому роду и склоняемости):

(83) На месте Молоховских ворот, где в Отечественную войну 1812 года шли ожесточенные бои, всесильное НКВД выстроило два жилых корпуса для семей своих опричников, больше всего преуспевших в лесах Катыни. [Б. Васильев. Оглянись на середине (2003)]

(84) Захочет министр оплатить поворот сибирских рек ― пожалуйста, захочет построить никому не нужный БАМ ― сколько угодно, оказать валютную помощь коммунистической партии на Кубе ― нет вопросов! [А. Тарасов. Миллионер (2004)]

Ряд аббревиатур на согласный, начиная с НЭП (новая экономическая политика ) нормативно принял мужской род, а часто и перешёл из несклоняемых в склоняемые, ещё до 1970-х годов (МИД, МИДа – ср. министерство, ВАК – ср. комиссия, вуз – ср. заведение, ТАСС – ср. агентство, ДОСААФ – ср. общество, ЗАГС – ср. запись ; в 1970-е начался этот процесс с ЖЭК – ср. контора ; [Граудина и др. 1976:83–84]). Ср. редкий пример перехода ЖЭК в женский морфологический род:

(85) ― Техник ― это дома, в жэке вашей , а здесь ― смотритель, смотритель кладбища. [С. Каледин. Записки гробокопателя (1987-1999)]

и редкий пример сохранения несклоняемости у слова загс в мужском роде:

(86) Служба столичного загс подвела свои итоги 2006-го и сравнила их с показателями предыдущего года. [Н. Егоршева. САША + НАСТЯ (2007)]

2.5.3. Род сложных слов

Особый тип колебания представляют собой сложные слова, образованные соположением слов двух разных родов: плащ-палатка, диван-кровать, школа-интернат . Вариативность рода сочетается с вариативностью склонения первой части (плащ-палатки или плаща-палатки). Для ряда таких слов преобладает несклоняемость первой части и, соответственно, согласование по последней части композита, морфологической род которой наследуется словом в целом:

(87) В блиндаже всё время толклись люди, скрипела дверь и хлопала плащ -палатка , повешенная у входа Глушковым. [В. Гроссман. Жизнь и судьба, часть 2 (1960)]

Для слова счёт-фактура преобладает склоняемость обеих частей; несклоняемая первая часть встречается редко, хотя и регулярно, особенно в газетном корпусе, что позволяет предположить эволюцию в этом направлении:

(88) Так, ВАС РФ, рассматривая конкретное дело, на основе транспортного договора, счет -фактур , накладных и иных документов установил, что перевозка осуществлялась по территориям нескольких государств. [Некоторые проблемы предмета доказывания в гражданском процессе РФ (2003)]

Возможно согласование по обеим частям:

(89) На основании этого счета -фактуры бывший продавец, ставший покупателем, примет к вычету НДС по приобретенным товарам. [А. Куркотов. Счет-фактура на возврат (2004)]

(90) Идея сводится к тому, чтобы каждая счет -фактура нашла себе пару «продавец―покупатель», причем у обоих суммы должны совпадать. [Е. Ленц. Министерство вычитания и пополнения (2004)] (в этом тексте первая часть склоняется)

Для дефисных сочетаний слов разного рода, означающих лиц (бой-баба, человек-загадка, горе-писатель ), обычно смысловое согласование [Граудина и др. 1976:91]:

(91) Больше того, «огонь -девка » предлагала напечатать еще и хвалебные цитаты о Головине, которые тоже прилагались. [Т. Устинова. Персональный ангел (2002)]

Сильнее вариативность проявляется у свободных сочетаний неодушевлённых существительных разных родов, второе из которых выступает в функции приложения (их можно рассматривать также как окказиональные сложные слова).

Нормативно преобладает согласование по первой части, являющейся семантически «главной» (самолёт-амфибия м. р. = самолёт типа амфибия , [Граудина и др. 1976:92]), хотя это семантическое основание является достаточно «зыбким» [там же], кроме того, существует вариативность в порядке компонентов: усадьба-музей и музей-усадьба.

Согласование может зависеть также от того, с какой стороны от данной пары находится согласуемое слово. Ср. примеры согласования по ближайшему существительному:

(92) Эта схема может считаться модификацией линейной, так как суть её заключается в том, что в каждом эпизоде -встрече субъектом и объектом могут быть произвольно выбранные персонажи. [«Информационные технологии» (2004)]

(93) Сначала шов слегка уплотняем молоточком, затем прочеканиваем на нём замок -бороздку , называемую "зигом", которая будет препятствовать расхождению шва при дальнейшем его уплотнении. [«Народное творчество» (2004)]

но ср. согласование с первой частью при постпозиции:

(94) Позднее было обнаружено, что короткие синтетические двухспиральные РНК, одна из цепей которых комплементарна любому участку гена -мишени и, соответственно, его мРНК, оказывает ещё более мощный эффект, полностью и строго избирательно инактивируя экспрессию данного гена в клетках животных, включая млекопитающих. [А. С. Спирин. Фундаментальная наука и проблемы экологической безопасности (2004)]

(95) Вы не поверите, но посюсторонние зрители аплодировали практически стоя ― не столько этому человеку, сколько режиссёру, снявшему фильм -молчание , фильм -неподвижность , фильм -пустоту , служащий мерилом всякому звуку, движению, всякой наполненности. [Запись LiveJournal (2004)]

2.6. Род согласуемых слов

Собственно грамматические показатели рода (если не считать регулярное образование рода у субстантивированных прилагательных и фамилий; см. и ниже, ) в русском языке имеются только у словоформ, которым род приписывается при согласовании – прилагательных, местоимений-прилагательных, числительных и причастий глагола. Сюда же близки л- формы (словоформы прошедшего времени глагола и в составе сослагательного наклонения).

Род маркируется у адъективных словоформ кумулятивно с показателями падежа и единственного числа (во множественном числе, кроме указанных выше в случаев, род не маркирован), а в винительном падеже еще и одушевлённости. Так, окончание -ый прилагательного выражает, помимо мужского рода, именительный падеж (либо винительный неодушевлённый) и единственное число. Косвенные падежи мужского и среднего родов совпадают (красного солнца, дома, красным солнцем, домом).

Выделяются ряды падежно-родовых показателей, характерных:

  • для полных форм прилагательных, местоимений-прилагательных и причастий (-ый , -ая, -ое в им.п.: хороший дом, хорошая книга, хорошее сочинение );
  • для кратких форм прилагательных и причастий (-0 , -а, -о : только род, кроме фразеологизмов на босу ногу и т. п.: дом хорош, книга хороша, сочинение хорошо );
  • для притяжательных прилагательных (-0 , -а, -о в им.п.: Петин дом, Петина книга, Петино сочинение – дом хорош (Петин), книга хороша (Петина), сочинение хорошее (Петино).

У -л -форм показатели рода и числа совпадают с показателями кратких форм прилагательных (увидел, увидела , увидело , увидели ).

2.6.1. Род и число

2.6.1.1. Дореформенная орфография

После реформы орфографии 1918 г. у подавляющего большинства русских словоформ род во множественном числе на письме не различается (фонетически совпадение родов и формирование единой парадигмы множественного числа прошли еще в XIV-XVI вв.). До 1918 г. окончания множественного числа женского и среднего рода прилагательных и местоимений-прилагательных в им.п. и вин.п. (- iя, -ыя ) орфографически отличались от множественного числа мужского рода (- iе, -ые ): новыя (книги, поля ) – новые (стулья) ; кроме того, существовало местоимение мн.ч. ж.р. он ѣ и словоформа местоимения и числительного мн.ч. ж.р. одн ѣ с ударным окончанием (по крайней мере в стихах – в соответствии с произношением); в незначительной степени эти словоформы сохраняются в современных переизданиях старых текстов и стилизациях. Подробнее см. Местоимение .

В дореформенном правописании, кроме того, различался род у pluralia tantum: новые часы – новыя ножницы (см. ).

2.6.1.2. Числительные оба и два

В современном русском языке во множественном числе различаются формы им.п. (вин.п. неодуш.) числительных оба/обе , два/две и полтор/полторы (ср. закрепившиеся для обоих родов словоформы две надцать и две сти, но два дцать ). Также различаются косвенные формы числительного оба (обо их , обо им , обо ими обе их , обе им , обе ими ), для которых правило является «искусственным», придуманным Н. И. Гречем [Граудина и др. 1976:256]. В [Зализняк 1967] формы косвенных падежей женского рода местоимения оба названы «выходящими из употребления»; схожую точку зрения высказывал и В.В. Виноградов.

Тем не менее, в современных текстах смешение этих словоформ наблюдается в обе стороны:

(96) Там магнитные излучения поддерживают предмет с обоих сторон , так что тебе не нужно ходить по квартире на цыпочках, опасаясь, что волчок рухнет вниз. [«Хулиган» (2004)]

(97) Потом как-то очень обаятельно ухмыльнулся, подмигнул обеими глазами [«Театральная жизнь» (2004)]

При этом формы женского рода, в общем, в языке сохраняются; так, сочетания обеих рук, обеими руками, в обеих руках, обеим рукам встречаются начиная с 1967 г. (после издания «Русского именного словоизменения») 758 раз, а ненормативное обоих рук и т. п. – только 5. В Корпусе устных текстов отношение для данных контекстов 17:1 в пользу нормативной формы числительного; ср. единственное отклонение:

(98) [№ 0] Вы лично одобряете или нет отставку Касьянова? [№ 8, муж, 61] Обоими руками за то / что его убрали вовремя. [Беседа с социологом на общественно-политические темы (2004)]

По данным поисковой системы Google, соотношение обеих рук / обоих рук ниже, чем в Корпусе, куда входят в большинстве своём отредактированные письменные тексты – 20:1.

Перевес нормативных форм несколько меньше по сочетаниям с объектами, обладающими естественной парностью, но и по сочетаниям с иными лексемами, например, словом сторона: в основном корпусе преобладание нормативной формы числительного оба – 58:1, в газетном – 181:1, а в устном даже 4,5:1. По данным Google, соотношение чуть ниже, чем с лексемой рука – 16:1.

(99) Поскольку я считаю / что любое действие должно быть ненасильственным / и всегда должен быть шаг навстречу / с обоих сторон . [Беседа с Э.Шклярским (рок-группа «Пикник») на радиостанции «Наше радио» (2003)]

В советских газетах 1970-х годов, по данным [Граудина и др. 1976:256], ненормативные формы обои-/обеи- по всем лексемам достигали 5%.

2.6.1.3. Селективные конструкции

В селективных конструкциях (один из которых, каждый из которых) выбор рода местоимения диктуется родом кореферентного существительного, представленного в предложении только словоформой множественного числа:

(100) Рассматривается несколько классов задач, для каждого из которых проводится сравнительное тестирование методов решения, реализованных в программе. [«Информационные технологии» (2004)]

(101) Существует 19 систем сертификации, внутри каждой из которых ― своя система аккредитации… [«Воздушно-космическая оборона» (2003)]

(102) Начертите схемы возможных соединений из трех резисторов, каждое из которых имеет сопротивление R. [В. Лукашик, Е. Иванова. Сборник задач по физике. 7-9 кл. (2003)]

2.6.1.4. Выражение числа и морфологический род

Словоформы множественного числа имеют набор окончаний, диктуемых, хотя и не однозначно, типом словоизменения (так называемым «морфологическим родом», см. выше ). В частности, во множественном числе для существительных разных морфологических родов противопоставлены наборы окончаний именительного и родительного падежа [Зализняк 1967]:

  • мужской морфологический род: -и – -ов/ей – 97,3% случаев;
  • женский морфологический род: -и – -0 – 98,9% случаев;
  • средний морфологический род: -а – 0 – 96,4% случаев.

3. Синтаксис

При согласовании существительное (и местоимение-существительное) диктует выбор согласовательного класса зависимого адъектива (прилагательного, причастия, местоимения-прилагательного, числительного): новая (твоя, вторая) кукла , новый (твой, второй) нож , новое (твоё, второе) мороженое . При согласовании по роду у адъективов выступает тот же набор граммем, что и у существительного (в том числе т.н. парный род (см. п.2.2): одни сани, каждые из саней ).

К согласованию по роду близки явления, обычно не относимые к нему. Это:

  • координация сказуемого с подлежащим в прошедшем времени и сослагательном наклонении (исторически форма прошедшего времени на – согласуемое причастие):

(103) Если так моё сердце отозвалось , так мой ум просветлел , воля встрепенулась, всё моё существо напряглось желанием так жить, ответить на эти слова всей жизнью ― я не только себя узнал, я узнал что-то новое о Боге. [Митрополит Антоний (Блум). О жизни христианской (1990)]

  • координация анафорических местоимений (см. Местоимения) с кореферентным им существительным по роду:

(104) Я лезу в холодильник . Он ПУСТ. Я смотрю на столах ― нету ничего… [Женщина + мужчина: Брак (форум) (2004)]

(105) Крестьяне и солидарные с ними губернаторы настоятельно просили вице-премьера "дойти до президента ", чтобы тот приструнил "нефтяных баронов". [И. Пылаев. Война срывает посевную (2003)]

Как и согласуемые части речи (новая врач ), координация местоимений осуществляется по смыслу, исходя из пола референта:

(106) Рассказывая о своей политической карьере, депутат заявила, что если бы ей предложили войти в состав правительства, она бы хотела получить портфель министра обороны, потому что очень любит военных: "Они такие же прямые и честные, как я". [О. Бойцова. «Плейбой» чуть не раздел депутата (2002)]

4. Семантика

В целом вопрос о семантической мотивированности русского рода (как и в других языках мира) остаётся открытым (ср. [Плунгян 2000:154], [Копелиович 2008:106]), тем не менее, для ряда групп существительных можно определить соответствующие тенденции.

4.1. Род и пол

Грамматический род одушевлённых имён в известной степени коррелирует с неграмматическим (номинативным) значением биологического пола. В большинстве своём существительные, обозначающие лиц, имеют род, соотвествующий полу. Ряд таких обозначений, в основном термины родства, привязан к конкретному полу и соответственно роду (значение пола входит в состав семантики корня: мужчина, женщина , отец, мать, дядя, тётя ; ср. непарные машинистка, балерина, посол, водитель ). Другие существительные образуют так называемую сексуальную парадигму [Кронгауз 1996] или родовые пары [Воейкова 2008], то есть словообразовательные пары обозначений для лиц разного пола: продавец – продавщица, француз – француженка, племянник – племянница ; пары типа дядя – тётя можно рассматривать как супплетивные формы сексуальной парадигмы.

Э. Спенсер () усматривает у русского рода черты словоизменительной категории; так, регулярно образование:

  • мужских и женских форм личного местоимения (он-она-оно, мн. ч. они (существует также словоизменительная трактовка этих форм, ср. Местоимение);
  • субстантивированных прилагательных (дежурный – дежурная , учащийся – учащийся );
  • фамилий на -ов/-ев , -ой/-ий (Иванов – Иванова, Достоевский – Достоевская, мн. ч. Ивановы, Достоевские ).

Отчасти это верно для имён типа Александр – Александра, Евгений – Евгения . Ср. рекламный плакат, где Валентины употреблено аналогично Ивановы , для родовой пары имён: Всем Валентинам скидки 14 февраля.

Имеются слова, означающие определённые роли, функции, занятия, для которых нормален мужской род, «по умолчанию» охватывающий оба пола:

(107) Например, русский человек , мысля о национальной гордости, говорит: «русский дух, Евразия», а слушающий воспринимает эту мысль как «порабощение стран Восточной Европы». [Л. Перловский. Сознание, язык и математика (2003)]

(108) Не презирайте, любезный читатель , ворон -- это отличное мясо для бульона. [Рецепты национальных кухонь: Франция (2000-2005)]

(109) Сейчас учителя сами заказывают себе подарки… кто золотую цепочку, кто кухонный комбайн… [Наши дети: Подростки (2004)] (речь явно идёт преимущественно о женщинах)

К тому же классу примыкают общие обозначения лиц, не маркированные по полу: человек , субъект , индивид (уум) мужского рода, лицо – среднего рода, персона , личность , особа , также обозначение функции (не обязательно личное!) жертва – женского. От обозначений ряда профессий и рангов типа директор, профессор, врач форма женского рода (директриса, профессорша, врачиха ) либо носит разговорный и сниженный характер, либо (в случаях генеральша, профессорша ) интерпретируется (также) как "супруга X-а". О переходе слов типа врач в неустойчивый общий род см. .

(110) ― Вам нравится поэзия акмеистов? ― спросила Москвича высокая худая то ли профессорша , то ли гангстерша , то ли цыганка. [В. Аксенов. Круглые сутки нон-стоп (1976)]

Слова, обозначающие животных, коррелируют с биологическим полом слабее, несмотря на наличие словообразовательных гнёзд с сексуальной парадигмой (кот – кошка, волк – волчица ) или корней, в значение которых входит компонент "самец" или "самка" (петух курица , баран овца , кобель сука ). Так, названия биологических видов имеют определённый не мотивированный полом род, и эти названия применяются к животному, когда его пол неизвестен или не важен. Так, имеется нейтральное кошка, но кот – обычно о животном известного пола; нейтральное собака vs. дополнительно маркированное стилистически пёс и специальные обозначения полов кобель и сука . Замечено, что для диких животных немаркированным чаще является мужской род (медведь, волк, тигр), для домашних – женский (свинья, овца, курица ) [Воейкова 2008]. Для большинства животных обозначение пола задаётся не словообразовательно, а только при помощи слов самец и самка (сова, лягушка, кузнечик, дятел и т. п.). Ср. проблемы при переводе сказок о животных: пантера Bagheera у Киплинга, сова Owl у Милна, гусеница Caterpillar у Кэррола – все мужского рода (he); при переводе либо меняется пол, либо название персонажа (Сыч, Червь и т. п.)

В анкетах, формулярах и т. п. распространено указание словоформ в двух родах (часто сокращённо) в зависимости от пола респондента (родился (лась) ; супруг(а) ); подразумевается, что в каждом конкретном случае один из вариантов может быть оставлен, а второй вычеркнут:

(111) Как он /она воспринимал(а) консультантов, терапевтов, преподавателей, а также руководителей и представителей власти? [И. П. Пронин. Работа психолога с членами новых религиозных движений (2004)]

Под влиянием феномена «политической корректности» в западноевропейских языках (ср. англ. s/he ‘она или он’, нем. man/frau ‘неопределённое местоимение’ вместо man из грамматикализировавшегося Mann ‘мужчина’), в русский научный стиль проникают обозначения типа он/она , он или она в качестве анафорической отсылки к обозначениям вроде читатель, говорящий , слушающий :

(112) Она (книга А. А. Зализняка) написана увлекательно и доступна для непрофессионального читателя - если он/она возьмет на себя труд разбираться в незнакомых ему/ей предметах. [В. М. Живов. Чего не может фальсификатор (2004)]

4.2. Смысловое согласование

Ряд слов (врач, директор, секретарь – всего порядка двухсот, см. [Граудина и др. 1976:96–101]) , нормативно принадлежащие только к мужскому роду, на протяжении XX века проявляют тенденцию выступать в общем роде (см. п. 2.3), или, что то же самое, согласовываться по смыслу в случае, когда означают женщин.

По [Зализняк 1967], на косвенные падежи тенденция согласовывать эти слова по женскому роду не распространяется (*эту врача ), в таком случае их следует выделить в отдельный согласовательный класс (отличный от общего рода с полной парадигмой), либо усматривать отдельную лексему врач женского рода без косвенных падежей.

По данным Интернета, сочетание эту врача достаточно часто отмечается в современной электронной коммуникации. Характерно уточнение в следующем примере:

(113) Этого (скорее эту ) врача я узнала года 2.5 назад. Хожу к ней как на праздник. (www.cooking.ru)

Отметим также весьма ранний пример:

(114) Я пригласила эту врача Радзянкову. (Письмо Ольге Берггольц от её матери Марии Тимофеевны, сентябрь 1935 г.)

4.3. Род неодушевлённых существительных и средний «дефолтный» род

Грамматический род неодушевлённых имён в общем виде ни с какой семантической составляющей не коррелирует, ср. диван – кресло – табуретка, нож – сито – вилка, сыр – масло – сметана. Однако в ряде случаев такая корреляция прослеживается, например:

  • среди названий организаций, коллективов, отдельных предметов преобладает мужской род [Грамматика 1980(1):467];
  • мужского рода все обозначения месяцев (январь...декабрь );
  • большинство названий болезней (болезнь, простуда, боль, хворь, лихорадка, краснуха, свинка, крапивница ) и многие слова с отрицательной оценкой (мазня, безвкусица, чепуха ) женского рода. Отмечалась (В.В. Виноградов) большая экспрессивность слов женского рода, нежели мужского.
  • среди абстрактной лексики (за счет продуктивных классов отглагольных дериватов на -ние, -ство ) преобладает средний род.

Средний род употребляется по умолчанию при нулевом контролёре согласования или неопределенном субъекте («нуль-стихии», по И. А. Мельчуку), подробнее см. Безличность :

(115) Однажды потянуло пропагандиста рассказать о боевом пути его героического "соединения", как бы между прочим сообщить о том, как на станции Попельня его однажды чуть не убило : осколком бомбы выбило стекло в здании сортировки и угодил тот осколок в стену, прямо над головой начальника. [В. Астафьев. Обертон (1995-1996)]

Ср. также употребление предикативов , восходящее к употреблению прилагательного по умолчанию в среднем роде как сказуемого при подлежащем-инфинитиве:

(116) Холод, кстати, чуть с него не рухнул, проехав три с половиной метра перед редакцией, и сказал, что на нем кататься стрёмно . [К. Дорошин. Моя табуретка с мотором (2004)]

Аналогичным является использование прилагательных в творительном падеже ср.р. ед.ч. (омонимичном м. р. ед. ч.) при глаголах типа казаться [Копелиович 2008:31]:

(117) Нам представляется очевидным, что теневая экономика будет концентрироваться в экономически выгодных видах деятельности, оставляя без внимания «невыгодные» производства. [«Вопросы статистики» (2004)]

5 Выводы

Категория рода характеризуется двойственностью, свойственной категориям типа согласовательного класса (см. п. 1): она является одновременно и словоклассифицирующей (см. Грамматическая категория) (у существительных и местоимений-существительных) и согласовательной (см. Грамматическая категория) (у прочих частей речи – прилагательного, местоимения-прилагательного, числительного, глагола), причём именно в согласовании адъективных частей речи и глагола прошедшего времени и диагностируется классификация существительных по родам.

В русском языке родовая принадлежность в значительной степени коррелирует со словоизменительным типом существительного (морфологический род).

Родовая принадлежность существительных имеет определённые зоны вариативности (несклоняемые существительные, слова на мягкий согласный) – а именно, как раз те, где выбор морфологического рода затруднён. В выборе рода существительных имеются две противоположные тенденции – формальная (пальто, какао ср.р., БАМ, ЖЭК м.р., зануда ж.р.) и смысловая (врач ж.р., горе-художник м.р.).

6. Статистика

Статистические данные приводятся по Подкорпусу со снятой омонимией.

Таблица 1. Род как словоклассифицирующая категория существительных

Таблица 2. Род как словоклассифицирующая категория местоимений-существительных

Таблица 3. Род (и число) как согласовательная категория адъективов (+ прошедшее время глагола)

Мужской род

Женский род

311260 // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 25-29 мая 2011 г.), 10(17). М.: Изд-во РГГУ. 2011. С 562–579.

  • Corbett. G.G. Gender. Cambridge: Cambridge University Press. 1991.
  • Spencer A. Gender as an inflectional category // Journal of Linguistics, 38(2). 2002.
  • Инструкция

    Большинство неодушевленных несклоняемых существительных относятся к среднему роду независимо от значения и конечной гласной. Слова "депо", " ", "жюри", "интервью", "пальто", "кино", "алиби", "какао", "пюре" среднего рода. Например, локомотивное депо, интересное интервью, неопровержимое алиби.

    Среди этих существительных есть несколько слов, у которых род мотивирован значением родового понятия или старыми формами. Авеню - , женского рода; кольраби - , женского рода; кофе - напиток, значит мужского; салями - , женского; пенальти - штрафной удар, мужского; сирокко - ветер, мужского. Например, свежая кольраби, горячий кофе, салями.

    Род существительных, называющих лиц, зависит от реального пола. Если слово называет лиц мужского пола, то эти существительные мужского рода (денди). Если женского пола, то и существительные женского рода (фрау, леди).

    Существительные, называющие лиц по профессии, относятся к мужскому роду, хотя могут называть и лиц женского пола: атташе, конферансье, маэстро. Например, атташе Петров и специальный атташе Сидорова, опытный конферансье Измайлов и известный конферансье Орлова.

    Названия животных и птиц обычно относится к мужскому роду: зебу, шимпанзе. Но если в контексте существительное указывает на самку, то слово относится к женскому роду: шимпанзе кормила детеныша. И лишь у нескольких слов род определяется родовым понятием: иваси - сельдь, женского рода; цеце - муха, женского рода. Например, вкусная иваси, опасная цеце.

    Несклоняемые существительные есть среди сложносокращенных слов. Род таких аббревиатур определяется по слову в полном наименовании. Например: ООН (Организация Объединенных Наций, женский род) приняла резолюцию, РИА (Российское информационное агентство, средний) сообщило. Но из этого правила есть исключения: ТАСС уполномочен заявить. Хотя главное слово здесь - агентство.

    Полезный совет

    Запомните род некоторых слов.

    Существительные среднего рода: бикини, бунгало, варьете, виски, видео, жалюзи, зеро, иглу, макраме, монпансье, пенсне, плиссе, ранчо, реле, родео, сомбреро, табу, шасси, шоссе, шоу.

    Существительные мужского рода: буржуа, евро, зомби, идальго, импресарио, кабальеро, кюре, мафиози, пони, какаду, НЛО, портье, рантье, рефери, Токио, Дели, Баку, эму, эфенди, янки.

    Существительные женского рода: инженю, мадам, миледи, пани, фейхоа, фрейлейн, фрекен.

    Источники:

    • определение рода
    • Род имен существительных

    Чтобы определить род у существительных нужно сначала определить слово, которое отвечает на вопрос кто, что. Это имя существительное. В русском языке оно может быть мужского, женского и среднего рода.

    Инструкция

    Определите род существительного по окончанию или конечной согласной. К мужскому роду относятся слова на согласный и на –й. Например, дом, каравай. К женскому роду относятся существительные на –а, -я, -ия. Например, кузина, . К среднему роду относятся существительные на –о, -е, -ие. Например, окно, платье.

    Посмотрите, не является ли данное существительное исключением. К ним относятся существительные, оканчивающиеся на –ь. Такие существительные могут быть как женского, так и мужского рода. Так, словарь относится к мужскому роду, а слово тетрадь – к женскому.

    Обратите внимание на род одушевленных существительных. Это существительные, которые означают живых существ. Такие слова относятся либо к женскому, либо к мужскому роду. Исключения – дитя, которые относятся к среднему роду. У одушевленных существительных определяйте род либо естественным полом или животного, либо окончанием существительного. Слон – существительное мужского рода, а обезьяна – существительное женского рода.

    Особое внимание уделите роду заимствованных существительных. Существительные иноязычного часто имеют нетипичные для русского языка -и, -у, -ю. Такие существительные не изменяются ни по числам, ни по падежам. К мужскому роду относят имена и и названия городов и островов. К женскому роду относят женские имена и фамилии, названия рек и названия газет. К среднему роду относят названия неодушевленных предметов.

    Обратите внимание

    Существительные на согласный и –й всегда относятся к мужскому роду.

    Большинство существительных женского рода иностранного происхождения оканчиваются на –ия.
    Существительные, оканчивающиеся на суффиктсы –онок, -енок всегда мужского рода.

    Связанная статья

    Источники:

    • «Грамматика русского языка в иллюстрациях», Пехливанова К.И., Лебедева М.Н., 1985.
    • как определить род в русском языке

    Определение рода в русском языке – одна из наиболее распространенных задач для изучающих этот язык людей. В русском языке есть три рода – мужской, женский и средний. Кроме того, существует общий род, определение которого вызывает наибольшую сложность.

    Вам понадобится

    • Умение выделять окончания у различных частей речи

    Инструкция

    Выделите окончания у согласующихся с нужным словом прилагательных и глаголов. Чаще всего этого бывает достаточно, чтобы определить . Поставьте глагол в прошедшее время, а существительное с прилагательным возьмите в именительном падеже. Лучш-ий друг приш-ёл, лучш-ая подруг-а пришл-а, нов-ое взошл-о. Это примеры окончаний прилагательных и глаголов в мужском, женском и среднем роде.

    Определите, не обозначает ли искомое слово профессию или род деятельности. Большинство таких слов формально относятся к мужскому роду. Например, новый врач сказал (о ), новый врач сказала (о ); он отличный специалист, она отличный специалист. Обратите внимание, что названия некоторых профессии не имеют формы мужского рода . Например, слово «балерина» имеет форму только женского рода .

    Запомните, что слова типа «недотёпа, непоседа, задира, невежа, жадина, умница» и тому подобные относятся к общему роду. Эти слова дают эмоциональную окраску как словам мужского, так и женского рода , и называют род занятий этих лиц.

    Источники:

    • Грамота.ру

    Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis – краткий) представляет собой слово, состоящее из названий начальных букв или звуков лексических элементов исходного словосочетания. Название термина определяет способ образования аббревиатур путем сокращения (усечения основ). При определении рода таких сложносокращенных слов необходимо его «расшифровать», т.е. привести к исходному сочетанию.

    Вам понадобится

    • - толковый словарь.

    Инструкция

    Определите, к какому типу относится анализируемая . Традиционно выделяют 3 вида:- буквенного типа, т.е. составленная из алфавитных названий букв слов, образующих исходное словосочетание (РФ, МХТ, ОРТ);- звукового типа, т.е. образованная из слов, входящих в словосочетание (МИД, ООН, МХАТ). Обычно звуковые аббревиатуры образуются при наличии внутри нее гласных звуков;- смешанного типа, т.е. составленная частично из названий начальных букв, частично – звуков (ФРГ, ЦСКА).

    Определите исходное словосочетание, от которого образована аббревиатура. При затруднениях «расшифровки» обращайтесь к словарям или иным источникам информации.

    Определите род ведущего слова. По нему закрепляется эта грамматическая категория у аббревиатуры. Например, СКВ – свободно конвертируемая валюта. Определяемое слово «валюта» женского рода . Значит, СКВ – такого же рода .

    Помните, что род некоторых инициальных аббревиатур с течением времени и особенностями их употребления в речи изменился. Если сложносокращенное слово приобрело возможность склоняться по склонению имен , то оно приобрело форму мужского рода . Например, вуз – учиться в вузе. Изначально слово относилось к среднему роду, т.к. вуз – учебное заведение. Такие аббревиатуры, как правило, оканчиваются на согласный, поэтому похожи на существительные мужского рода .

    Многие аббревиатуры используются в живой разговорной речи в разных формах. При этом носители языка по аналогии с внешним обликом обычных (не сокращенных) существительных определяют их род. Например, слово «РОНО» стали относить к среднему роду по окончанию существительных типа «окно».

    В русском языке род является морфологическим показателем изменяемых частей речи. Определить данную грамматическую категорию у имен существительных бывает сложно, если слово иноязычного происхождения и не склоняется. Справиться с затруднениями помогают словари. Прилагательные, числительные, местоимения, причастия, глаголы в единственном числе изменяются по родам.

    Инструкция

    Слово должно обязательно принадлежать к самостоятельной части речи и изменяться. Морфологический показатель рода имен существительных является постоянным, определяется в единственном и множественном числе. Чаще приходится рассматривать изменение самостоятельных слов по родам (имена необходимо дополнить глаголами ).

    Существительным соответствуют три рода: женский, мужской и средний (яблоня, серебро). Окончание именительного падежа единственного числа помогает определить отношение к определенному роду. В языке встречаются слова, называющие качества людей (забияка, неряха, ). Принадлежность качества лицу женского или мужского пола помогает установить конкретную характеристику. Заимствованные несклоняемые именования, как правило, причисляются к среднему роду ( , табло, интервью), иногда - мужскому (пенальти, кофе) и женскому (салями, авеню). Соотносительное понятие служит основой определения рода иноязычного географического названия (Токио – город, Конго – государство или река, Капри - остров). Опорное слово обычно является основанием установления родового признака аббревиатур (МГУ – университет, ООН – организация, АЭС - станция).

    Для прилагательных и причастий в единственном числе род является грамматическим показателем, который непосредственно зависит от определяемого слова (смешной анекдот, улыбающаяся девушка, пролетающее облако).

    Порядковые числительные строением и свойствами напоминают имена прилагательные (двадцатый километр, семнадцатая минута, столетие). Два собирательных количественных числительных обладают словоизменительной родовой категорией (средний и мужской – оба окна, ; женский – обе подруги).

    Грамматические свойства местоимений соотносительны с именными частями речи. Постоянным признаком рода обладает 3 лицо (он, она, оно). Школьная программа обходит стороной вопрос наличия подобной категории у личных местоимений я, ты. Лингвистическая наука причисляет их к общему роду. Вопросительные местоимения имеют отношение к мужскому (кто) и среднему роду (что). Образованные от них другие разряды будут иметь такое же родовое соответствие (Никто не приходил. Что-то случилось). Непостоянный показатель присущ указательным, притяжательным и другим местоимениям-прилагательным.

    Только форма единственного числа прошедшего времени свидетельствует о наличии мужского, женского или среднего рода . Связанное с завершенным действием слово-предмет и окончание помогают правильно определить необходимое свойство (молния сверкала, гром , небо ).

    Обратите внимание

    Источники:

    • Грамматика. Как определить род существительных?
    • Имя числительное
    • Местоимение как часть речи

    Не склоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обычно в среднем роде». Проблема иностранного происхождения слова «кофе", собственно, в том, что, будучи выходцем из арабского оно преодолело несколько языковых барьеров, прежде чем дошло до русского языка.

    Отдельного филологического внимания заслуживает понимание черного напитка. Так, если речь идет о напитке кофе - «такой напиток, как кофе...» - тогда, однозначно, он. Растение, которому мы обязаны происхождением ароматного чуда, уже среднего рода. Растение кофе - оно. Любителям погадать на кофейной гуще нелишне будет знать, что гуща кофе - она.

    Что касается допустимости употребления существительного «кофе» в среднем роде, то она довольно условна. В среднестатистической разговорной речи употребление среднего рода допустимо. Но тем, кто стремится к чистой русской литературной речи, об этом послаблении необходимо забыть. В письменной речи употребление среднего рода и вовсе является признаком неграмотности.

    В общем и целом, можно сказать следующее:
    мужской «кофе» имеет исторические корни, своеобразный языковой мемориал;
    иностранное происхождение этого существительного привело к различному его преобразованию в других языках и, в частности, из французского оно пришло в Россию в мужском обличии;
    существительное «кофе» - мужского рода, но его употребление в среднем «не преследуется по закону».

    Не угасают споры относительно того, к какому же роду все-таки относится слово «кофе». Употребление «кофе» в среднем роде долгое время считалось ошибкой, хотя в разговорной речи это во все времена встречалось довольно часто. С другой стороны, в 2002 году официально было разрешено говорить «одно кофе». Как же все-таки правильно? Есть ли литературная норма?

    Турки , от которых оно перекочевало в европейские языки. Согласно предположениям филологов, в Россию слово «кофе» пришло из голландского языка.

    В те давние времена слово «кофе» в России однозначно имело мужской род. Этому отчасти способствовал тот факт, что люди часто говорили не «кофе», а «кофий» или «кофей». Эти две формы относятся к мужскому роду, что ни у кого не вызывает сомнения.

    В начале 20 века В.И. Чернышев, известный русский лингвист и филолог, составил первое пособие по стилистической грамматике русского языка. Он также описал в своем сочинении и слово «кофе», указав на явное противоречие, связанное с его употреблением. С одной стороны, оно оканчивается на –е и не склоняется, то есть, по всей видимости, слово должно иметь средний род. С другой, с давних времен оно используется в мужском роде.

    Чтобы понять, какую норму считать литературной, полезно обратиться к классикам. Ф. М. Достоевский писал: «…прихлебывал свой кофе», у Пушкина есть строчка: «…свой кофе выпивал». Они предпочитали склонять кофе по правилам французского языка, в котором это слово используется в мужском роде.

    Так, несмотря на то, что слово выглядит, как представитель среднего рода, Чернышевский склонялся к тому, что оно должно использоваться в мужском роде, согласно литературным нормам и традициям русской классики.

    То же самое писали Ушаков и Ожегов, описывая слово «кофе» в своих словарях. Они считали, что правильно употреблять его в мужском роде, но отмечали, что в разговорной речи часто встречается средний род.

    Современные нормы

    Несмотря на то, что долгое время единственной допустимой формой употребления слова «кофе» было в мужском роде, все же находилось много людей, которые употребляли его и в среднем. Вероятно, именно это послужило причиной для того, чтобы разговорную форму, как норму. В 2002 году была проведена реформа русского языка, согласно которой фраза «горячее кофе» стала нормой.

    Справочная служба русского языка рекомендует следующее. Если речь идет о напитке, то литературной нормой по-прежнему считается употребление слова «кофе» в мужском роде. Но в разговорной речи стало допустимо использовать его и в среднем. При этом, когда вы говорите о кофейном , то правильно будет использовать средний род.

    Род имен существительных

    Обратимся к категории рода имен существительных. Вы помните, что в русском языке род имен существительных определяется по двум основаниям: по окончанию именительного падежа единственного числа и по значению существительного, а именно, по отнесенности лиц и животных, называемых этим существительным, к естественному полу. Знать, к какому роду относится то или иное существительное, необходимо, чтобы правильно изменять его по падежам, правильно сочетать с другими словами в предложении. Именно поэтому в словарях указания на род являются обязательной характеристикой имен существительных.

    Принято выделять пять групп слов-существительных по их родовой принадлежности:

    Существительные мужского рода;

    Существительные женского рода;

    Существительные среднего рода;

    Существительные общего рода (плакса, умница, ябеда );

    Существительные, род которых определить невозможно (брюки, перила, плоскогубцы, джунгли, дрожжи, румяна, дебаты, каникулы, сумерки, Альпы ).

    К мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на твёрдый согласный основы или на -и (дом, отец, баланс, банк, бартер, кредит, чай, край), все существительные на -тель (учитель, писатель, выключатель, показатель), названия месяцев (январь, февраль, апрель, июнь, июль, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь), заимствованные существительные с основой на -ль, -нь, -рь (ансамбль, шампунь, рояль, вестибюль, календарь).

    К женскому роду относятся существительные с окончанием -а, -я (жена, земля, идея, игра, информатика, миграция, фирма, функция), существительные, оканчивающиеся на мягкий согласный основы (жизнь, сталь, ночь), а также существительные, оканчивающиеся на твёрдый шипящий (молодежь, ложь, рожь, гуашь, ретушь, чушь, фальшь, глушь).

    К среднему роду относятся существительные с окончанием -о, -е (окно, дело, поле, банкротство, безбожие, благо, богатство, ведомство, вероисповедание, приложение, кредитование, распределение), а также все существительные на -мя (время, темя, бремя, стремя, вымя, имя, знамя, пламя, племя, семя) и существительное дитя.

    Исключение составляют существительные с окончанием -а, -я и существительные с нулевым окончанием на мягкий согласный, которые относятся к мужскому роду, так как обозначают лиц мужского пола: дядя, юноша, москвич, юнга, медведь. К мужскому роду относится также существительное подмастерье.

    Итак, в современном русском языке традиционно выделяется три рода имен существительных: мужской (конверт, закон), женский (статья, скамья) и средний (наказание, преступление). Как правило, начальная форма слова уже дает представление о его родовой принадлежности. Однако в некоторых случаях определение рода существительных вызывает трудности.

    1. Частотны ошибки при употреблении несклоняемых существительных (как правило, заимствованные из других языков), в сочетаниях с прилагательными или глаголами прошедшего времени, обусловленные неправильной сочетаемостью форм слов по роду. Попытки изменять такие слова приводят к грубым ошибкам типа: Он вернулся за пальтом . Род таких слов нельзя определить по окончанию, он определяется по значению слова, связанному в большинстве случаев с понятием одушевленности/неодушевленности. Большинство неодушевленных несклоняемых существительных относится к словам среднего рода (фойе, кино, пальто, шоссе, хаки, пенсне, букле). Средний род имеют неодушевленные имена существительные, обозначающие предметы (шоссе, кино, пальто). Исключение составляют слова кофе (м.р.), хинди, суахили (названия языков – м.р.), авеню (улица - ж.р.). К женскому роду относятся одушевленные существительные, обозначающие лиц женского пола (мадам, мисс, леди). К мужскому роду относятся:

    Одушевленные существительные, обозначающие лиц мужского пола (денди);

    Одушевленные существительные со значением должности, звания или профессии, традиционно связанных с мужским трудом (конферансье, атташе, рефери);

    Существительные, являющиеся наименованием животных и употребляющиеся без указания на их пол (кенгуру, чау-чау).

    Одушевленные несклоняемые существительные могут употребляться и как слова мужского рода, и как слова женского рода, в зависимости от того, какой пол они обозначают, т.е. они соотносятся с полом реального лица или животного. Ср.: великолепный маэстро; мой визави – моя визави; твой протеже – твоя протеже; яркий какаду – яркая какаду.

    Из этого общего правила есть исключения:

    а) несклоняемые существительные, имеющие в русском языке родовое наименование, соотносятся с родом последнего: салями - ж. р. (колбаса), кольраби - ж. р. (капуста) ;

    б) иногда род несклоняемого существительного определяется по роду слова, которое является для таких существительных общим и склоняемым: авеню определяется как существительное женского рода, поскольку соотносится со склоняемым существительным женского рола улица, арго – с синонимичным существительным мужского рода жаргон, сулугуни – с существительным мужского рода (сыр), алоэ – м. р. (цветок), хинди – м. р. (язык), Капри – м. р. (остров), Миссисипи – ж. р. (река), Тбилиси – м. р. (город);

    в) существительное кофе – мужского рода, хотя в последнее время в разговорной речи допустимо его употребление как существительного среднего рода: вкусный кофе и вкусное кофе, один кофе и одно кофе;

    г) названия букв относятся к словам среднего рода: русское А, заглавное В ; названия звуков – среднего или мужского рода: безударный А – безударное А ; названия нот – среднего рода: долгое ми ;

    2. Если несклоняемые существительные называют живые существа, их род зависит от пола последних (молодой – молодая кенгуру, Дурново сообщил – сообщила, красивый – красивая визави ).

    3. Некоторые существительные с окончанием на -а/-я, употребляются по отношению к лицам и мужского и женского пола и, как правило, имеют оценочный характер. Такие существительные являются словами общего рода

    (неряха, умница, плакса, задира, умница, молодчина, жадина, обжора, соня, ябеда ).

    Существительные общего рода, обозначающие лиц мужского пола, согласуются с формами мужского рода прилагательных, местоимений и глаголов прошедшего времени или сослагательного наклонения, а существительные, обозначающие лиц женского пола, – с соответствующими формами женского рода. Ср.: Он такой умница! Она такая умница! Моя коллега внимательно ознакомилась с документами. Мой коллега внимательно ознакомился с документами.

    4. Немалые трудности возникают при употреблении существительных, обозначающих лиц по роду деятельности или по профессии. Существительные, называющие лицо по профессии или должности, употребляются в мужском роде независимо от пола того лица, о котором идет речь (Васильева – очень молодой профессор ). Существительные мужского рода, обозначающие лиц мужского и женского пола типа врач, инженер, технолог, банкир, ассистент, менеджер, коммерсант , как правило, согласуются с прилагательными в форме мужского рода (т.е. по окончанию), а с глаголами – в форме мужского или женского рода в зависимости от принадлежности лица к мужскому или женскому полу (т.е. по значению). Например: Опытный адвокат Иванова выиграла процесс. - Опытный адвокат Иванов выиграл процесс; Участковый врач Смирнова посетила больного. - Участковый врач Смирнов посетил больного. В некоторых случаях в языке существуют параллельные формы (санитар – санитарка, ткач – ткачиха ). Не имеют противопоставления по роду существительные швея, прачка, маникюрша, машинист, машинистка . Формы типа кондукторша, кассирша, директрисса, повариха имеют разговорно-просторечную окраску.



    5. Для некоторых существительных характерны родовые варианты. Например, жираф и жирафа, ботфорт и ботфорта . Часто лишь один вариант рекомендован как стилистически нейтральный (зал – зала (устар.), зало (прост.), желатин – желатина (проф. ).

    6. Существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа, не имеют рода (сани, ножницы, ворота, брюки, очки ).

    7. Род сложных существительных типа театр-студия, роман-газета определяется по родовому признаку того компонента, который имеет большую информативную значимость.

    8. Род несклоняемых географических названий соотносится с родом соответствующего нарицательного существительного: Сочи, Тбилиси (город

    – м.р.), Онтарио (озеро – ср.р.), Миссисипи (река – ж.р.).

    9. Род несклоняемых аббревиатур определяется по роду главного слова словосочетания (СГЮА – академия – ж.р., СКФУ – университет – м.р ). Однако, если в сознании людей не осталось ассоциаций аббревиатуры с производящими словами, она получает род, как обычное слово, по формальному показателю и относится к мужскому роду в случае нулевого окончания (ЖЭК, вуз , хотя «контора», «заведение»), к среднему роду, если окончание -о (РОНО , хотя «отдел»).

    10. В русском языке активно используются имена существительные, которые образованы в результате сложения двух слов. Такие сложносоставные существительные могут быть одушевленными и неодушевленными (генерал-губернатор, женщина-космонавт, конференц-зал ). У одушевленных существительных род определяется по слову, указывающему на пол лица (женщина-космонавт – ж. р.; чудо-богатырь – м. р.). У неодушевленных существительных род определяется по роду первого слова (музей-квартира – м. р.; платье-халат – ср. р.; самолет-амфибия – м. р.; школа-интернат – ж. р.). Если составное существительное имеет в своем составе несклоняемое существительное, то род определяется по роду склоняемого слова (кафе-столовая – ж. р.; комедия-буфф – ж. р.; автомобиль-такси – м. р.).

    11. Род существительных, образованных с помощью суффиксов -ищ-, -шик -, определяется родом существительного, от которого данные существительные образованы (голос – голосище: м. р.; весло – веслище: ср. р.; змея – змеища: ж.р.; брат – братишка: м.р.; письмо – письмишко: ср. р; газета – газетишка: ж.р. ).