Прежде чем мы начнем говорить об имени существительном в немецком языке, поговорим о не менее важной части речи - артикле. Артикль является служебной частью речи в немецком языке и несет информацию о роде, падеже и числе существительного, а также указывает на то, шла ли речь о предмете раньше или он упоминается впервые.
Итак, в немецком языке существуют два вида артикля: определенный (der, die, das) и неопределенный (ein, eine, ein). Если артикля нет, можно говорить о нулевом артикле.
Пример: Das ist ein Buch. Das Buch ist ziemlich gut. — Это книга. Книга довольно хорошая.
На русский язык, артикли, как правило, не переводятся.
Неопределенный артикль употребляется в том случае, когда речь идет о незнакомом, неопределенном предмете, упомянутом впервые.
Неопределенный артикль, как и определенный изменяется по падежам. Всего в немецком языке четыре падежа.
Nominativ
(N) [номинатиф] – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?)
Genitiv
(G) [генитиф] – wessen? (чей? чья? чьё?)
Dativ
(D) [датиф] — wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
Akkusativ
(Akk) [акузатиф] — wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)
Правила склонения неопределенного артикля в единственном числе приведены в таблице. Множественного числа у неопределенного артикля нет .
Как можно заметить, склонение неопределенного артикля мужского и среднего рода отличается только в одном падеже - винительном. Склонение артикля с существительными женского рода легче всего запомнить: форма именительного падежа совпадает с винительным, а родительного - с дательным.
Вместе с формой, нужно помнить правила употребления неопределенного артикля. Итак, неопределенный артикль употребляется:
Ich habe eine Wohnung. Auf dem Tisch steht ein Teller. — У меня есть квартира. На столе стоит тарелка.
Sie ist schön wie eine Rose. — Она красива, как роза.
Wir haben ein Auto. Ich brauche eine Jacke. Hier gibt es eine Schule. — У нас есть автомобиль. Мне нужен пиджак. Здесь есть школа.
Er ist ein fleißiger Student. — Он прилежный студент.
Помните! Если определяющего слова перед существительным, обозначающим профессию, национальность или звание - нет, то артикль НЕ употребляется.
Определенный артикль указывает на предмет, который уже знаком, известен. Определенный артикль также склоняется по падежам.
Обратите внимание, что в случае со склонением определенного артикля, формы мужского и среднего рода совпадают только родительном и дательном падеже.
Неопределенный артикль также используется согласно некоторым правилам, которые приведены ниже. Итак, неопределенный артикль употребляется:
Wie haben ein Hund. Der Hund ist groß. — У нас есть собака. Собака большая.
Die Lehrerin sagt, „Öffnet die Lehrbücher.“ — Учительница говорит: «Откройте ваши учебники».
Das ist das Buch meines Bruder. — Это книга моего брата.
Das Buch auf dem Tisch ist ein Lehrbuch. — Книга на столе - это учебник.
Der Mann links ist mein Vater. - Мужчина слева — это мой отец.
Das ist die größte Wohnung. — Это большая квартира.
Das ist das erste Haus. — Это первый дом.
Die Erde ist rund. - Земля — круглая.
Чтобы проверить, как хорошо вы усвоили правило об артиклях, постарайтесь выполнить следующие упражнения. Не бойтесь подглядывать в таблицы - мы только учимся!
Упражнение 1. Ответьте на вопросы.
Упражнение 2. Дополните таблицу правильной формой артикля.
Ответ 1:
Любой, кто только начинает изучать немецкий язык, сталкивается с проблемой артиклей. Русскоговорящему сложно понять эту тему, ведь в нашей речи мы не используем ничего похожего на артикли в немецком языке. В этой статье мы доступно и просто отвечаем на самые распространенные среди новичков вопросы по этой теме.
Артикли в немецком языке бывают нескольких видов: определенные, неопределенные и нулевой. Рассмотрим каждый из них по порядку.
Определенный артикль
Их существует всего четыре:
Der - для существительных мужского рода (дер);
Die - для женского рода (ди);
Das - для среднего рода (дас);
Die - множественное число (ди).
Используются они в следующих случаях:
Неопределенный артикль
Ein - мужской и средний род (айн);
Eine - женский род (айне).
Для множественного числа в данном случае артикля нет.
В немецком языке употребляется в случаях:
Нулевой артикль
Не все артикли в немецком языке на самом деле есть. Существует такая вещь, как По сути, это отсутствие артикля совсем. Итак, мы ничего не пишем перед существительным, если:
Почти всегда в русском и соответствующие ему артикли в немецком языке отличаются друг от друга. Например, если «девочка» у нас женского рода, то в немецком - среднего - «das Mädchen». То есть как бы «девочко». Есть набор окончаний, с помощью которых можно облегчить определение рода существительного, но в большинстве своем выход только один - запомнить.
Еще одна сложность - склонение артиклей в немецком языке. Как в русском мы не говорим: «Я вижу девочка», так же и в немецком. Каждый артикль склоняется по падежам. Задача облегчается тем, что здесь падежей всего четыре: Nominativ (именительный), Genetiv (родительный), Dativ (дательный) и Akkusativ (наподобие винительного). Склонение нужно просто запомнить. Для вашего удобства мы приведем ниже таблицу.
Что касается неопределенных артиклей, то они склоняются по тому же приниципу. Например, мужской артикль ein в Akk будет einen, к нему просто добавляется -en. Так происходит и со всеми остальными артиклями.
Ох уж этот немецкий язык – в нем присутствуют такое явление как артикли. Артикли в немецком языке бывают следующих видов: определенные, неопределенные, отрицательные, нулевые. Определенные артикли – это die, das, der – каждый из которых отвечает за определенный род. Неопределенный артикль – ein. Отрицательный – kein.
Чем же отличается определенный артикль в немецком языке от неопределенного?
Неопределенный артикль ставится перед существительными, о котором еще не было речи – и о котором впервые идет упоминание. (Кроме особых случаев, о которых почитаете ниже).
Das ist eine Katze. – Это кошка.
Определенный же артикль используется перед словом, о котором речь уже шла. Вот снова про кошку, но мы же ее в прошлом предложении встречали, значит:
Die Katze ist schwarz. – Эта кошка – черная.
Неопределенный артикль также ставится, если говорящий вообще не знает есть ли вообще в данном месте в данное время предмет, который ему нужен: Wo ist hier ein Telefon? – Где здесь телефон?
Определенный артикль используется, если вы просите о чем-то конкретном, описываете что-то конкретное, упоминаете что-то конкретное.
Вот сравните:
Gib mir ein Messer.
Gib mir das Messer.
В чем разница между этими двумя примерами? Оба они могут переводится как: дай мне нож. Только в первом варианте просящему всё равно какой нож ему дадут – ему любой подойдет. А вот во втором случае: просящий имеет в виду какой-то определенный нож, который он видит – и может даже на который показывает пальцем.
Артикли в немецком языке умеют еще и склоняться по падежам и числам. Вот вам определенный артикль:
Какие слова используются в каком из перечисленных родов в рамках данной заметки рассказывать я не буду. Ждите следующую статью про род немецких существительных.
А вот неопределенный артикль:
Отрицательный артикль – это тот же самый неопределенный, но с буквой k – в начале. Поэтому не хотела я рисовать отдельную таблицу… НО! Между ними есть очень важное различие. Поэтому ловите третью табличку:
Заметили главное различие? Правильно – множественное число с отрицательным артиклем используется!
Вот кстати почитайте про отрицание в немецком языке.
Таблицы со склонением артиклей нужно знать назубок – это начало начал, которое еще очень пригодится в дальнейшем. В принципе – окончания всех перечисленных артиклей похожи – и ничего страшного в них нет. Если совсем уж приуныли и сильно лень это учить, попробуйте откинуть генетив – последнюю строчку в каждой табличке – его можно наверстать позже, а на первых порах обходится и без.
И еще одна подсказка: женщина в дативе и генетиве превращается в мужчину!
Есть еще несколько правил: когда необходимо ставить определенный, а в каких случаях – неопределенный артикль. Иногда артикль и вовсе отсутсвует… Вот эти случаи мы сейчас и рассмотрим.
Определенный артикль в немецком языке обычно ставится перед:
Неопределенный артикль ставится:
Артикль отсутствует в следующих случаях:
Все намного сложнее.
Тут есть артикль der для существительных мужского рода, die - для женского, das - для среднего и die - для существительных во множественном числе. Но форма этих артиклей меняется в зависимости от контекста, и они иногда принимают форму dem или den .
Не пугайтесь – изрядно попрактиковавшись, вы начнете понимать, как употреблять артикли на интуитивном уровне (по крайней мере, я так себя успокаиваю).
Главный совет по изучению der, die и das: запоминайте существительные вместе с артиклями!
А теперь к правилам.
Хотя употребление der, die и das перед каждым существительным кажется совершенно бессистемным, определенная логика все же есть:
По крайней мере, теперь у вас есть, на что ориентироваться. Правда, есть еще множество немецких слов с иными окончаниями. К сожалению, узнать их род и соответственно, какой артикль употреблять с ними, можно только по словарю.
Все становится сложнее, когда вы сталкиваетесь с любым падежом кроме именительного.
Винительный падеж (Akkusativ)
В винительном падеже, артикль der меняется на den . К счастью, остальные артикли остаются прежними.
Давайте посмотрим, как это работает. Чтобы с родом все было предельно ясно, поговорим о мужчинах и женщинах. Возьмем предложение «Женщина ударила мужчину» (Оговоримся, что мы не поощряем насилие любого вида, но иногда такое ведь случается?)
«Мужчина», безусловно, мужского рода, der Mann, а «женщина» - женского, die Frau. Так как женщина бьет мужчину (о, безумный мир!), то имеет место винительный падеж. Запомните: единственный артикль, который меняется в винительном падеже, - это артикль мужского рода. В результате получаем следующее: Die Frau schlug den Mann.
Дательный падеж (Dativ)
Если существительное в предложении стоит в дательном падеже, то артикль снова меняется: der на dem, die на der, das на dem и die для множественного числа на den .
Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы все встало на свои места.
«Я прождала в очереди пять часов.»
Существительное «очередь» в немецком языке женского рода die Schlange. Т.к. в дательном падеже die становится der, то предложение будет следующим:
Ich habe fünf Stunden in der
Schlange gewartet.
Еще один пример: «Бокал на столе.»
В дательном падеже стоит существительное мужского рода der Tisch (стол). Таким образом, предложение получается следующим:
Der Becher ist auf dem
Tisch.
«Апельсины под диваном.» (Как они там оказались?!)
В дательном падеже артикль существительного среднего рода das Sofa поменяется на dem. А предложение целиком будет следующим:
Die Orangen sind unter dem
Sofa.
Родительный падеж (Genitiv)
Принадлежность кому или чему-то можно выразить с помощью предлога von: das Auto von Tom (машина Тома).
Но в письменной речи лучше использовать родительный падеж, в котором артикли меняются следующим образом: der на des, die на der, das на des и die для множественного числа на der , например: das Kleid der Frau «платье женщины», das Auto des Mannes «машина мужчины». (Когда каждый получает то, что ему нужно, можно обойтись и без рукоприкладства, верно?)
Ну вот, можете выдохнуть. Всё не так плохо. Помните, что артикль в во многих случаях зависит от окончания существительного, заучите эти окончания и практикуйтесь, практикуйтесь и еще раз практикуйтесь.
И повторяйте как мантру: «100 миллионов человек, говорящих по-немецки, освоили это. И я тоже смогу.»
В немецком языке, как и в русском, у каждого существительного есть род. И как же этот род выражается? С помощью артикля!
Важно : совсем не обязательно, что у одного и того же слова в немецком и русском род будет совпадать.
Перед всеми существительными в немецком всегда стоит служебное слово – определенный или неопределенный артикль.
Сегодня мы остановимся подробно именно на определенном артикле. Итак, как видно из таблицы:
артикль der
– для мужского рода единственного числа
артикль das
– для среднего рода единственного числа
артикль die
– для женского рода единственного числа
артикль die
– для множественного числа
Так как род существительного в немецком языке и русском часто не совпадает, то слово мы всегда учим вместе с артиклем: не просто “Tisch”, а “der Tisch”. Иначе вы просто не сможете построить правильно предложение, не зная род существительного.
Определенный артикль меняется в зависимости от падежа, таким образом мы видим в каком падеже стоит данное существительное:
Итак, как вы уже поняли, все новые слова мы учим вместе с артиклем.
Но есть ли способ определить какого рода сущесвительное и какой артикль ипользовать? Да, есть некоторые подсказки, которые стоит взять на заметку!
1. Существительные, оканчивающиеся на -ung, -schaft, -keit, -heit, -in, ei.
die Achtung – уважение
die Freundschaft – дружба
die Einsamkeit – одиночество
die Freiheit – свобода
die Freundin – подруга
die Bäckerei – пекарня
2. Иностранные слова, оканчивающиеся на -age, -ade, -ät, -ie, -ik, -ion и др.
die Bandage – бандаж
die Ballade – баллада
die Fakultät – факультет
die Akademie – академия
die Akrobatik – акробатика
die Diskussion - дискуссия (исключения: das Stadion, der Spion )
1. Существительные, оканчивающиеся на -er, -ling, -s.
der Lehrer – учитель
der Fremdling – пришелец
der Fuchs - лиса
2. Иностранные слова, оканчивающиеся на -al, -ant, -or, -ier, ist и др. (чаще всего означают названия лиц)
der Admiral – адмирал
der Demonstrant – демонстрант
der Agitator – агитатор
der Bank ier - банкир
der Art ist - артист
3. Времена года, месяцы, дни, часы и сутки (исключение – die Nacht)
der Sommer – лето
der Februar – февраль
der Abend – вечер
4. Автомобили
der Audi – Ауди
der Ferrari – Феррари
der Abend – вечер
5. Природные явления
der Sturm – буря
der Nebel – туман