Венгрия, это чудесный островок уюта, который расположен в самом сердце Европы. Люди со всех частей Земли съезжаются сюда, что бы отдохнуть от суеты городов, попробовать разнообразные лечебные воды, которыми богата эта страна и полюбоваться её невероятными природными красотами, и, конечно же, древними зданиями и крепостями. Здесь все располагает к спокойному, размеренному отпуску. Но вы можете многое пропустить, или ощутить дискомфорт во время путешествия, из-за языкового барьера.
Языковой барьер – главная проблема туристов. Не зная венгерского языка, вам будет сложно ориентироваться в городе, найти нужное здание, транспорт для передвижения по интересующим вас местам и просто магазины, кафе и подобные заведения. Для того что бы уберечь вас от подобных проблем мы создали сайт с разговорниками, одним из которых является русско-венгерский. Здесь идеально подобраны разделы и их составляющая. Зачастую разговорники забиты ненужной информацией, из-за которой сложно отыскать подходящее слово и фразу, если она нужна в сею минуту. Мы исправили этот недостаток, собрав только самые полезные словосочетания и слова, что облегчит вам поиск подходящей фразы в нужный момент.
Русско-венгерский словарь разделен на разделы, для того, что бы вы могли быстрее находить подходящие слова, не прилагая больших усилий. Вот некоторые из этих разделов:
Приветствия, общие выражения – основной и самый большой раздел. Он является универсальным. С его помощью вы сможете познакомиться с человеком, извиниться, поблагодарить, а так же многое другое. Этот раздел незаменим для простого общения с местными жителями.
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
вход | Bejárat | бэйаарот |
выход | Kijárat | кийаарот |
проход запрещен | tilos az átjárás | тилош оз аатйаарааш |
открыто | nyítva | ньитва |
закрыто | zárva | заарва |
не курить | dohányozni tilos | дохааньозни тилош |
мужской туалет | Férfi vécé | фиирфи вээцээ |
женский туалет | Női vécé | нёи вээцээ |
Где…? | хол ван…? | |
Метро | метро | |
Аэропорт | репулотер | |
Налево | бал | |
Направо | джобб | |
Прямо | элоре | |
Вверх | фел | |
Вниз | лэ | |
Далеко | мессзе | |
Близко | козел | |
Карта | теркеп | |
Почта | поста | |
Музей | мусеум | |
Банк | банк | |
Милиция | рендорсег | |
Больница | корхаз | |
Магазин | болт | |
Ресторан | эттерем | |
Школа | искола | |
Церковь | темплом | |
Улица | утца | |
Туалет | мосдо |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
да | igen | игэн |
нет | nem | нэм |
Спасибо (большое) | Köszönöm (szepen) | Кёсёнём (сиипен) |
извините | Bocsánat | Бочаанот |
Скажите, пожалуйста… | Мондяяа кееирэм… | |
Как дела? | Ходь ван? | |
Спасибо, хорошо | Кёосёонёом, миндэн рэндбэн ван | |
Как это сказать по-венгерски? | Эст ходян монддяяк мадярул? | |
Как вас зовут? | Ходь хиивьяяк оёнт? | |
Меня зовут… | Хиивнåк… | |
Рад(а) с вами познакомиться | Ёорюулёок, ходь мэгишмэркэттюнк | |
Вы говорите по-русски? По-английски? | Бэсееил оросул? Анголул? | |
Вы меня понимаете? | Eеирти, амит мондок? | |
Я вас не понимаю | Нэм ееиртэм оёнт | |
Повторите, пожалуйста | Тэшшээик, мэгишмееитэлни | |
Говорите, пожалуйста, медленнее | Кееирэм, бэсееийэн лашшаббан | |
Напишите это, пожалуйста | Тэшшээик, лэиирни | |
Я | эн | |
Мы | ми | |
Ты | тэ | |
Вы | он | |
Вы | ти | |
Они | ок | |
Жена | фелесег | |
Муж | фердж | |
Дочь | леани | |
Сын | фиу | |
Мать | анья | |
Отец | апа | |
Друг | барат |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
железнодорожный вокзал | Vasúti pályaudvar | вашуути паайаудвар |
камера хранения | csomagmegőrző | чомагмэгёрзё |
ручная кладь | kézipoggyász | киизиподдьаас |
багаж | Poggyász | поддьаас |
прибытие | érkezés | ииркезииш |
отправление | Indulás | индулааш |
внимание! | Figyelem | фидьэлем |
касса | pénztár | Пиинзтаар |
билет | jegy | Йэдь |
место | hely | Хэй |
первый класс | első osztály | Элшё остаай |
второй класс | második osztály | Маашодик остаай |
эконом класс | turista osztály, можно и экономкласс по-англ. сказать | Туришта остаай |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Который час? | хани ора ван? | |
День | нап | |
Неделя | хет | |
Месяц | хонап | |
Год | эв | |
Понедельник | Hétfő | Хиитфё |
Вторник | Kedd | Кедд |
Среда | Szerda | Сэрда |
Четверг | Csütörtök | Чютёртёк |
Пятница | Péntek | Пиинтэк |
Суббота | Szombat | Сомбат |
Воскресенье | Vasárnap | Вошаарноп |
Весна | тавас | |
Лето | няр | |
Осень | ос | |
Зима | тэл | |
январь | Január | Януаар |
февраль | Február | Фэбруаар |
март | Március | Маарциуш |
апрель | Április | Априллиш |
май | Május | Маайуш |
июнь | Június | Йууниуш |
июль | Július | Йуулиуш |
август | Augusztus | Аугустуш |
сентябрь | Szeptember | Сэптэмбэр |
октябрь | Október | Октообэр |
ноябрь | November | Новэмбэр |
декабрь | December | Дэцэмбэр |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
суп | leves | левеш |
закуска | előétel | элёиител |
горячее блюдо | főétel | фёиител |
гарнир | köret | кёрэт |
напитки | italok | италок |
сок | Lé | лии |
чай | tea | тэо |
кофе | kávé | каавээ |
пиво | sör | шёр |
вино | bor | бор |
мясо | hús | хууш |
говядина | marhahús | мархахууш |
свинина | sertéshús | шертиишхууш |
рыба | hal | хал |
курятина | csirkehús | чиркехууш |
овощи | zöldség | зёлдшииг |
вегетарианское блюдо | vegetáriánus étel | вегетаариаануш иител |
детское меню | gyerekei étlap | дьэрекеи иитлап |
диабетическое меню | Diabetikus menü | диабетикуш мэню |
Для пользы дела – Раздел, который пригодиться джентльменам, которые пытаются привлечь внимание слабого пола, и произвести на даму хорошее впечатление.
Цифры и числа – В этом разделе находятся слова, без которых не обходиться ни одно путешествия. Точнее не слова, а числа. Ведь вам придется рассчитываться за товары, проезд, питание, проживание в отеле, а для этого, вам нужно знать, как звучит та или иная цифра на венгерском.
Магазины, гостиницы, рестораны – Любой турист неоднократно посещает эти заведения на протяжении всего путешествия. Но не зная языка, вы не сможете заказать блюдо в ресторане, попросить вас рассчитать, позвать официанта для того что бы заказать обед. Не сможете так же объяснить, какой вам нужен номер в отеле или товар в магазине. Но благодаря этому разделу, вы легко со всем этим справитесь, и не останетесь непонятым.
Транспорт – это тоже один из важнейших разделов. Открыв словарь на этом разделе, вы сможете уточнить, где находиться аэропорт или вокзал, на каком автобусе туда отправиться, как пройти к терминалу и так далее. Здесь есть все слова, которые помогут вам решить транспортные вопросы.
Используя наш русско-венгерский словарь, вы всегда найдете выход из любой ситуации, во время путешествия по Венгрии.
Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.) – 450 тысяч, несколько десятков тысяч – в . В странах бывшего Советского Союза, в основном, в украинском Закарпатье, проживает община, насчитывающая около 171 тысячи человек. Всего в мире насчитывается примерно 14-15 миллионов этнических венгров, знающих свой национальный язык.
Magyar nyelv (венгерский язык) составляет вместе с хантыйским и мансийским угорскую группу в финно-угорской языковой семье. В дальнем родстве с этими языками – и . При этом общие корни прослеживаются с языками мари, коми, мордвы и удмуртов.
В конце первого тысячелетия нашей эры племена венгров переселились на берега Дуная с Урала и из Сибири. Несколько раньше дунайские равнины привлекли славян, но венгерское освоение происходило намного агрессивнее, так как конкуренция была уже велика. Со всех сторон земли, облюбованные древними венграми, окружали славяне, румыны и немцы. Вынужденные и не всегда мирные контакты с инородцами обогатили венгерский язык, пятую часть венгерского словаря составляет славянская лексика.
В 1000 году произошло крещение венгров королем Иштваном Святым, получившим корону от папы римского. К XIII веку во власти Венгерского королевства оказались многие земли, прежде занимаемые славянами. В XVI веке венгры проиграли войну с , и с этого времени начался полуторавековой период реформации и разброда в церкви. Непрекращающиеся религиозные диспуты стимулировали развитие книгопечатания на венгерском языке. К этому времени относится первый образец венгерского печатного труда на мадьярском языке – учебник Матьяша Деваи «Венгерская орфография».
До конца XVII века большинство венгров оставались под турецким господством, естественно, это не могло не отразиться на национальном языке. В то же время часть, венгров, живущих в , была гораздо свободнее, о чем свидетельствует выход протестантской венгерской литературы.
Незначительная часть венгерской территории отошла в то время австрийской короне, но позже влияние усилилось, и Венгрия вошла в состав Австрийской империи, что не могло не отразиться на языке. Мощное влияние имперского языка прослеживалось до конца XVI в., в это время венгры предпочитали на письме использовать и . До настоящего времени у Венгрии вторым по распространению языком остается немецкий.
Середина XIX – начало XX веков стали воистину золотым веком мадьярского языка, безраздельно царившего на просторах от Карпат до Адриатического побережья. Количество невенгров, владеющих венгерским языком, увеличилось в несколько раз. Тогда предпочитали общаться на венгерском многие трансильванские города, немцы, жившие в Венгрии, румыны, евреи и цыгане. Основным препятствием для быстрой ассимиляции было отличие венгерского языка от языков соседей. После подписания Трианонского договора венгерские территории уменьшились в размерах, а вместе с этим значительно ослабилось насаждение языка за пределами Венгрии.
После Первой мировой войны Венгрия получила самостоятельность, утратив при этом Трансильванию. В результате послевоенного перераздела территорий треть носителей венгерского языка очутилась за пределами страны.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии
Бюро переводов специализируется на письменных и устных переводах с венгерского языка (magyar, мадьяр) на русский язык и с русского на венгерский язык.
Венгерский | |
---|---|
Услуга | Цена |
390* / 480 руб./стр. | |
960* / 1200 руб./стр. | |
960* / 1200 руб./стр. | |
360* / 450 руб./стр. | |
420* / 540 руб./стр. | |
2160* / 2700 руб./час | |
* Цена указана с учетом скидки на первый заказ. |
Наша компания предлагает услуги профессиональных переводчиков и лингвистов. Основной услугой является письменный перевод с венгерского или с русского на венгерский язык. Также мы предлагаем услуги проверки переведенных текстов , корректуру, редактирование текста на венгерском языке и вычитку сверстанных переводов в специализированных издательских пакетах.
Венгерский язык (Magyar nyelv – язык мадьяр) один из интереснейших языков Европы, не относящийся к индоевропейской семье языков. В современном венгерском языке принято выделять восемь диалектов. Родственными языками венгерскому в Европе являются финский и эстонский языки, однако носители этих языков понимать венгров не в состоянии.
Современная Венгрия – это своего рода анклав угорской культуры в окружении славянской и германской. По причине крайней сложности, ареал распространения венгерского языка компактен, хотя на нем говорят не только венгры, но и словаки, словенцы, австрийцы и другие представители соседних народов, перебравшиеся в Венгрию.
Когда необходимо выполнить объемный перевод с венгерского языка срочно, мы разбиваем оригинальный текст на меньшие части и распределяем среди заранее подобранного коллектива исполнителей. В нашем бюро уже существуют сработавшиеся группы переводчиков венгерского языка, специализирующиеся на разных тематиках .
Гласные в венгерском языке произносятся чётче, чем в русском, слоги звучат более отчётливо. Вообще венгерский язык выделяется чёткой, сильной артикуляцией. Современный лексикон венгерского языка на 21% состоит из угро-финской лексики, на 20% - из слов славянского происхождения, на 11% - из немецких, на 9,5% - из тюркских, на 6% - латино-греческих, на 2,5% - из романских. Остальные слова - неясного происхождения.
Категория числа в венгерском языке представлена формами единственного и множественного чисел, названия парных частей тела употребляются в единственном числе, а если необходимо указать, что речь идет только об одном компоненте пары, то используется слово fel - половина.
Одной из лексических особенностей венгерского языка является наличие двух слов для описания красного цвета с разной семантической нагрузкой: "piros" и "voros". "Piros" используется для описания неодушевлённых предметов. "Voros" производно от "ver", "кровь", описывает одушевлённые предметы, а также крайне эмоциональные ситуации.
Наши переводчики венгерского языка , перевели тексты поздравлений, которые Вы можете совершенно свободно использовать, чтобы поздравить на венгерском языке друзей и коллег.
Мы рады представить Вам проект нашего бюро переводов поздравлений с международными и национальными праздниками на разных языках. Мы уверены, что проект Поздравления с переводом в нужный момент окажет огромную помощь.
Обращайтесь в бюро переводов Flarus, где Вам предложат услуги квалифицированных переводчиков с венгерского языка и лингвистическое обслуживание!
Добро пожаловать в словарь венгерский - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.
Недавние изменения
Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь венгерский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.
Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык венгерский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.
В настоящее время у нас есть 106 373 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений
Помогите нам в создании крупнейшего венгерский - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь венгерский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.
Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.