Игры для китайского изучения. Активные методы обучения, ролевые имитационные игры на уроках китайского языка

Игры для китайского изучения. Активные методы обучения, ролевые имитационные игры на уроках китайского языка

Китайский язык - не самый простой. Процесс изучения требует немалых усилий. Раньше в этом помогали курсы и выполнения домашних заданий, на которые приходилось тратить много времени, ведь поиск иероглифов в словарях, сопоставление слогов и тонов дело не самое легкое. Но с развитием технологией и появлением языковых приложений, учеба упростилась, стала более комфортной и эффективной. Что это за чудо приложения, читайте в нашем обзоре.

Курсы Онлайн собрал десяток бесплатных программ и приложений для Iphone или Android, которые помогут в изучении китайского языка.

Memrise: изучай языки

Memrise – одно из самых популярных языковых приложений во всем мире. Программа одинаково развивает и дополняет сразу 88 языков мира. Среди них есть и китайский.

Уроки китайского помогут изучить грамматику, лексику, произношение. Вся учеба построена на мнемоническом подходе. Пользователю предлагается постигать язык через концептуальные картинки.

AnkiApp Flashcards

С японского языка Anki переводится как «запоминание». Приложение ориентировано на запоминание слов, выражений, словосочетаний с помощью интервальных повторений. В данном случае используются флеш-карточки.

Обучение строится по системе SRS (Spaced Repetition). Это значит, что каждое новое слово вам предлагается оценить по сложности: легко – знаю – помню – не помню. От поставленной вами оценки зависит частота появления слова. Если трудно – программа повторит карточку через несколько часов, легко – через несколько дней.

Pinyin Chart

Научиться воспринимать китайский язык на слух поможет данное приложение. В языке количество слогов ограничено – примерно 400. В бесплатной версии доступны часть звуков, которые будут полезны новичкам. Здесь также можно пройти тесты. Но за весь контент, необходимо будет заплатить.

Chinese Writer

Приложение больше напоминает обучающую игру, суть которой - успеть написать иероглиф, пока он падает сверху вниз. Принцип чем-то схож с тетрисом. Он помогает тренировать порядок написания иероглифов, запоминать их и максимально быстро и правильно записывать. На выбор есть списки слов. В такой ненавязчивой и интересной форме пользователь учит лексику и грамматику. Метод эффективный. У приложения есть бесплатная и платная версия.

Pleco

Учить языки без словарей не возможно. Pleco – это китайский словарь с рисованием иероглифов. Программа предлагает нарисовать иероглиф, который вы не знаете, и получить мгновенный перевод. Единственный минус – перевод дается на английском языке. Зато это отличная возможность практиковать сразу два языка. Базовый словарь бесплатный, а вот за специализированную лексику придется заплатить.

FluentU

ChineseSkill

Данное приложение актуально для тех, кто только приступает к изучению китайского языка. Здесь можно прослушать аудирование, практиковать чтение, письмо и говорение. Есть система повторений, автоматическая оценка произношения и правильное написания иероглифов. Уроки подаются в виде игр, тестов. Программа работает без подключения к сети и содержит более 50 методик, 150 грамматический правил, 1000 слов и фраз, 200 конструкций предложений.

Hanping Chinese Dictionary Lite

Оффлайн приложение, которое представляет собой словарь китайского языка с поддержкой пиньинь. Изученные слова можно добавлять в избранные и возвращаться к ним для повторения. Слова можно также прослушивать (их наговаривают носители языка), что помогает изучать не только лексику, но и ставить произношение.

6 000 Слов

Приложение поможет выучить китайский язык в легкой игровой форме. Для этого есть 7 веселых словарных игр: Словарь, Найди изображение, Выбери слово, Слушай и выбирай, Подбери слова, Слушай и пиши, Пиши слова. Есть три уровня сложности: для новичков, средних и продвинутых учеников китайского языка. Выбирайте свой и включайтесь в игру. Приложение не требует подключения к интернету, так что изучать китайский можно будет в любое время и в любом месте.

Китайский язык для начинающих. Слова бегом

Легкий и быстрый способ учить китайский язык – установить приложение «Слова бегом». Программа содержит 40 аудиокурсов, разговорник китайского, 16 наборов слов и популярных фраз, тренажер произношения, словарь изученных слов. Приложение подойдет и тем, кто только приступает к изучению китайского языка, и тем, кто уже достаточно продвинулся в этом деле. Эффективность программы проверили более 100 000 пользователей.

Выбирайте понравившейся приложение, а лучше скачивайте сразу несколько, так можно более продуктивно и эффективно вовлечь себя в изучение китайского языка. Выполняйте задания, слушайте правильную речь, играйте, тестируйте свои знания - все это поможет овладеть новым языком без денежных затрат.

Китайские традиционные игры отличаются большим разнообразием и на любой возраст. Многие игры зародились в глубокой древности и получили широкое распространение по всему Китаю на много веков. Большинство древних китайских игр считаются прародителями современных видов спорта. Это были очень простые по правилам игры, поэтому они не требовали долгого объяснения, что значительно облегчало начало игры. Самое главное, что не требовался какой-то особый инвентарь, в играх использовалось только то, что можно было найти на улице или не требовало особого мастерства в изготовлении. Поэтому в играх могли участвовать и дети из самых бедных семей. Это относится и к более современным играм, получившим популярность во время правления Мао. Тогда тоже не было никаких игрушек, всё изготавливалось вручную. Зато по играм можно проследить дружбу русского и китайского народа, они очень сильно перекликаются и здесь сложно сказать, откуда пошли заимствования. Все игры древнего и современного Китая, кроме словесных, развивали физическое здоровье, выносливость и реакцию.

Рассмотри игры, распространенные в Древнем и Средневековом Китае

– «Крутись волчок» (юла).

Старинная игра в волчок, появилась при династии Сун (960-1279 гг.), только в то время она носила название «Тысячи». Особых правил и приготовлений для игры не требуется. Всё очень просто, детям требовалось найти иглообразный предмет размером примерно в три сантиметра. Воткнуть его в середину небольшой тарелки, например, деревянной или из слоновой кости. Получается что-то отдаленно похожее на современную юлу. Затем нужно раскрутить игрушку. Суть игры тоже очень проста: чья юла дольше всех крутится, тот и победил. Как правило, каждый игрок изготовлял сам свою юлу. Более современное название игры «волчок» появилось многим позже, при династии Мин (1368-1644). Уже во время этой династии игрушку можно было приобрести на городских рынках. Игрушка была деревянная и чуть видоизмененная с длинной веревочкой. По правилам, нужно было бросить волчок и потянуть за веревочку, чтобы она начал крутиться. Как только игрушка начинала замедлять ход, можно было снова дернуть за веревочку. Так, раскручивая волчок, можно было играть до бесконечности. Игра была очень популярна во всем Китае. Вплоть до образования Китайской республики дети увлекались этой игрой.

Уже многим позже, более современный вариант игры был несколько другой. Дети выбирали небольшую палочку длиной 8-10 см. К ней привязывали веревку и «хлестали» волчок, раскручивая его. Часто играли в парах.

Игра в волчок поздний вариант

– Игра в ласточку.

Существует и другое название «Игра в курицу». Зарождение игры относят ко времени правления династии Хань (206 гг. до н.э. – 220 гг. н.э.). А вот популярность игра получает при династии Тан (618-907 гг.). В одной из книг того времени есть легенда об этой игре. Один странствующий монах прибыла в город Лоян (городской округ в провинции Хэнан). Во время прогулки по улицам города он заприметил 12-летнего мальчишку. Тот подбрасывал одной ногой волан по 500 раз на каждую ногу. И ни разу не уронил волан на землю. Мальчишка зарабатывал этим аттракционом, развлекая зрителей на улицах города. Монах был поражен способностями мальчика. Странник оказался монахом из монастыря Шаолинь и пригласил мальчика на обучение. С тех пор игра и приобрела небывалую популярность. Считалось, что благодаря мастерству ног можно было попасть в ученики Шаолиня. Со временем появилось несколько разновидностей игры: в одного, пара на пару, четыре на четыре и пр. Цель игры оставалась неизменно прежней: не уронить волан дольше всех. Игра в ласточку достигла своего расцвета при Династии Цин (1644 - 1911 гг). Можно сказать, что в ласточку играли во всех уголках Китая. Игра не имеет ограничений в возрасте, в нее можно играть всей семьей. Еще одной отличительной особенностью является ее подвижность. Китайцы всегда уделяли своему здоровью особое внимание. А играть в ласточку очень полезно для поддержания физической формы. Именно поэтому игра до сих пор так популярна в парках в любой части Китая, правда, сейчас эта игра популярна среди пожилого населения. Тогда же в нее играли абсолютно все, особенно ее любили подростки. Игра была настолько популярна, что о ней сохранилось множество песен, стихов и даже картин. Это поистине самая семейная и народная игра Китая.


Игра в ласточку

– Игра в кунчжу или жонглирование дьяболо (при помощи веревки).

Проще говоря, это китайское йо-йо. Появление игры связывают с периодом Троецарствия (220 - 280 гг). Именно тогда были найдены первые упоминания в стихах поэта Цао Чжи о прекарсной игре йо-йо. Со времени династии Мин (1368-1644 гг ) также сохранилась детская песня о йо-йо. Все это только лишний раз доказывает, какая долгая история у этой игры. Именно при династии Мин были разработаны первые общие правила игры и материал изготовления. Игрушка изготавливалась из бамбука или дерева. Йо-йо по форме напоминает катушку. Она полая, а по бокам в кругах проделаны небольшие отверстия. Отверстий может быть от 4 до 6. Туда вкладываются деревянные брусочки, чтобы во время кручения издавался звук. Затем, игрок натягивает веревку на двух палочках. Поднимает над головой и подкидывает йо-йо. Цель игры крутить быстрее и дольше других соперников. Немаловажную роль играл звук, издаваемый йо-йо. Преимущественно в игре участвовали дети всех возрастов. Игра очень способствовала физическому развитию детей, скорости реакции.


Уже при династии Цзинь (265-419 гг) становятся излюбленной забавой при дворе. А при династиях Тан (618-907 гг.) и Сун (960-1279 гг.) качели приобретают неслыханную популярность. В каждом дворце при династии Тан были установлены качели и считались «Игрой полубогинь». Придворные девушки много проводили времени на качелях, играя в словесные игры. В эпоху Сун благодаря качелям зарождается акробатика. Это уже не просто развлечение девушек при дворе. А способ поддержать физическое здоровье мужчин, развить выносливость и гибкость. Летом и осенью устраивались показательные выступления. Все, начиная от крестьян и до императора и его наложниц, приходили смотреть выступления. Перед началом, на воду ставили два корабля, на носу каждого устанавливали качели. Затем барабанами созывали зрителей и объявляли о начале выступления. Акробаты, медленно раскачивали качели и приступали к акробатическим трюкам. Они крутились воздухе, прыгали в воду, делали сальто на качелях. В выступлениях участвовали молодые физически развитые мужчины, часто из армии императора. Для развития будущего вида спорта эти выступления занимают важную нишу в китайской истории. Считается, что победы в спортивной гимнастике и акробатике, китайским спортсменам обеспечивает именно историческая любовь к этим видам спорта.


В первоначальном варианте игра носила название «Осенний бой» или «Осеннее настроение». Свое название игра получила по двум причинам. Первая, это то, что в древнем написании иероглиф «Осень» напоминает изображение сверчка. А вторая, связана это с тем, что сверчки живут только осенью и всего 100 дней. Именно в этот период разыгрывалась нешуточная борьба среди крестьянских семей. Игра появилась при династии Тан. В книгах тех лет есть упоминание о том, что одна из наложниц императора перед сном всегда клала под подушку сверчка. Затем она стала везде и всюду носить в специальной клетке сверчков. Говорят, отсюда и зародилась наука энтомология. Сначала появился интерес к сверчкам и их влиянию на сон (с подачи все той же наложницы), а затем и к самим насекомым. Появляются соревнования целых семей на ловлю сверчков. Каждый вечер, участвующие семьи собирались с уловом и подсчитывали количество сверчков. Выигрывала та семья, чье количество сверчков было больше. В эпоху Мин игра получает все большую популярность.


– цуцзюй (древняя китайская игра с мячом)

Игра считается одной из предшественниц футбола. На самом деле, обе игры имеют схожие черты, но разница между ними достаточно глубокая. В древне-китайском варианте футбола приходилось выкладываться на всю мощь. При династии Хань игра цуцзюй рассматривалась как разновидность боевых искусств. Игра развивала ловкость, выносливость и сноровку. Несмотря на жесткие требования к отбору игроков, получила распространение не только в императорской армии, но и при дворце аристократии, а затем и повсеместно. А все началось с первого императора династии Хань Лю Бан. Он не отказывал себе в удовольствиях. Днями напролет он смотрел выступления музыкантов и танцоров. Но ничего не производило на его избалованный вкус впечатления. Дни казались пресными. Им одолела хандра. Тогда прадед рассказал ему о своих излюбленных увлечениях: петушином бое и цуцзюй. Лю Бан не только заинтересовался игрой, но и сам стал отличным игроком. Именно при нем, игра получает распространение при дворе. А затем цуцзюй становится народной игрой нижних слоев. Во время династии Хань – это было не просто развлечение, а обязанность. Каждый должен был уметь играть.

Во время игры, нужно было не только забить гол противоположной команде, но и успеть показать мастерство владения мячом, руками, ногами или головой. Главное отличие от современного футбола в том, что не было широких ворот. А в земле вырывалась лунка, в которую мог поместиться мяч. Именно туда надо было попасть мячом. Это намного сложнее, чем по широким воротам. И кроме этого правила, больше не было никаких правил. Приветствовалось толкание, подножки, все, что сейчас считается нечестной игрой. Именно поэтому игроки всегда были с отменным здоровьем.

Ранние названия «воздушная цитра», « бумажный змей», «бумажный коршун». Запускать змея в небо исконно китайское занятие. Игра с поистине очень давней историей. Раньше, змей был не бумажным, а деревянным. Сохранились описания о том, как «деревянный змей парит в воздухе». Со времени изготовления первого деревянного змея прошло более 2400 лет. И уже тогда каким-то образом его запускали в небо. При династии Восточная Хань (25 – 220 гг. ) появляются первые змеи из бумаги. И новое название игры «Бумажный коршун». Тогда коршуна запускали дети. Каждый городился своим бумажным коршуном. Интересно, что при династии Тан один из императоров использовал змея для передачи тайных писем и очень преуспел в этом. Именно при этой династии начинают изготавливать разной формы бумажные игрушки. Появляются мастера, изготавливающие игрушку. Прародитель современных звонков в квартиры считается бумажная китайская игрушка. Один из императоров очень любил музыку. И решил совместить флейту и бумажного дракона. Флейту вложили в бумажного дракона и подвесили. Когда дул ветер, игрушка издавала мелодию. Отсюда и появилось современное название «Воздушный змей».


Зародилась игра более 2400 лет назад. Тогда Царство Чу обладало мощной армией и военными кораблями. Военные столкновения в основном, проходили на воде. Тогда и было изобретен о древнекитайское оружие для захвата отступающего судна противника, другими словами, специальный крюк. Когда враг терпел поражение и намеревался скрыться в бескрайних водах, военные набрасывали на судно крюк и тащили. Военные на берегу часто громко рассказывали и показывали события прошедшего дня, изображая накидывание крюка. Так и пришла идея перетягивания каната. Появились первые соревнования среди военных. Но игра быстро перекинулась в народные массы. При династии Тан перетягивали бамбуковую палку. Затем появилась веревка длиной примерно 16 метров. Соревнования перетягивания каната собирали тысячи зрителей. Есть упоминания, что даже иностранцы, приезжающие в Китай, с удовольствием посещали подобные мероприятия.


– акробатические трюки ни шесте.

Были распространены в эпоху Хань как особый вид спорта. Детей с детства обучали обращаться с шестом, взбираться на него и показывать определённые акробатические трюки. Из дворцовых покоев игра быстро распространилась на улицы городов как уличная гимнастика. Выступления завораживали сложностью и опасностью трюков. Позже была создана королевская команда, которая ездила по городам и отбирала талантливых акробатов. А победителем выходил трюкач с более сложными акробатическими элементами на шесте. В наши дни в районах проживания этнических меньшинств в Китае до сох пор сохраняются древние традиции акробатики на шесте. В некоторых городах и правда еще можно встретить выступающих на улицах.

Эта национальная игра в мяч появилась при династии Тан. Перед началом игры нужно было разделиться на команды. У каждого игрока палка в руках, которой нужно отбивать мяч. Цель игры: попасть в ворота противника. Игра отдаленно напоминает современный хоккей. При династии Сун игра превращается в спорт. Появляются известные тренера, которые ездили по городам. А игра становится не командной, а друг против друга. В игре участвовали в основном взрослые мужчины.


Словесная игра стихи-цепочки

Игра подходит для женских покоев, а затем и для развития речи детей. Это своеобразная игра на фигуры речи. Первая девушка читает строчку из стиха, идиому или пословицу. Вторая девушка продолжает предложение, используя последний иероглиф в первом предложении. Следующие игроки продолжают по аналогии. Игра отлично развивает культуру речи и словарный запас детей. Именно из этой игры появились загадки, скороговорки и ребусы. Эта интересная игра мгновенно завоевала народную любовь среди китайцев. В нее можно было играть в любое время, не отвлекаясь от домашних дел.


– Игры в загадки или «Охота на тигра»

Загадку писали на красном фонаре и передавали другому человеку, если он не мог отгадать, снова передавал. Другое название игры «охота на тигра». Сначала в загадки играли дети во дворах. Затем игру переняли влюбленные. Такой способ игры на красных фонарях появился в эпоху Сун.


-Игра Орел поймал курицу

У этой игры несколько названий: «Желтый ястреб ест курицу», «ласка ест курицу», в кантонском языке она носит название «орел хватает цыплят». Точного времени появления игры не известно, ориентировочно при Династии Мин. Это веселая групповая игра, предполагающая большое количество участников. Всегда проходит на открытом воздухе, потому что требует большого пространства.

Один игрок становится орлом, его задача схватить и вытащить курицу. Остальные игроки крепятся друг к другу в ряд. Первый человек в ряду – это курица, остальные цыплята. Задача курицы защищать цыплят от орла. Цыпленок, которого вытащили, не участвует в дальнейшей игре. Только в следующем круге он сможет участвовать. В игре участвовали дети почти всех возрастов. Она была любимой игрой всех детей. В игре отлично развивалось физическое здоровье и выносливость, ведь приходилось постоянно бегать.

– Борьба яйцами

Традиционно игра проходила ежегодно 3 марта по лунному календарю. Это, прежде всего, детская игра. В начале марта вечером родители готовили для детей. На каждого ребенка по сетке яиц. Сетку нужно было повесить на шею. Яйца могут быть как куриные, гусиные, так и утиные. Все яйца покрашены в красный цвет. В битве яйцами правил нет, есть только заранее обговоренное количество участников. Главное, сохранить как можно больше целых яиц. Можно было укорачиваться от противника или атаковать.

Является прародителем игры в прятки. Точного времени появления игры не известно. Игру в рыбу особенно любили дети младшего возраста. Главным атрибутом игры была веревка и платок. Веревкой обозначался круг, границы игры. Одному из игроков завязывали глаза, а другому давали мешочек с деревяшками. Задача игрока с завязанными глазами схватить игрока с мешочком.

Особой забавой в древнем Китае среди взрослого населения считалось состязание в силе. Такие состязания позволяли оставаться в хорошей физической форме. А появились состязание благодаря императору Цинь Шихуанди. После воссоединения Китая император запрещает хранение оружия. Тем самым и появляются драки голыми руками. Можно считать, что это прародитель современных боев без правил.

При династии Хань в народе появилось представление Чи Ю. Это своеобразная борьба, в которой участники с бычьими рогами на головах атакуют друг друга. В таких боях участвовали два человека и собирали большое количество зрителя. Многим позже борьба обретает особое культурное содержание. В 70-х годах 20 века в гробнице династии Хань в провинции Шаньдун обнаружена картина на шелке, которая изображала двух борцов на руках. Вокруг расположены зрители.

В эпоху Цзинь (265-419 гг.) появилось другое название «сумо», и при династии Тан сумо превращается в спортивное состязание, в котором участвуют солдаты императорской армии.

Еще одно народное развлечение ходить на ходулях. Более раннее название «высокие ноги». Ходьба на ходулях была одна из самых популярных шоу в древнем Китае. Выступления проходили весной и осенью. Известно, что еще в 500 году до нашей эры хождение на ходулях было популярно в древнем Китае. Было не только хождение на ходулях, но и прыжки, драка на мечах, Для ходулей использовались длинные деревянные палки. Самые высокие ходули достигали в высоту 1 чжан (китайский сажень, равен 3,33 метра). В период шести династий (229―589 гг. ) игра называлась «мастерство владения ходулями». И только при династии Сун появляется уже известное простое название «Ходить на ходулях». И стали использовать палки от 1 до 3 чи в длину (китайский фут, мера длины, равная 1/3 метра).


– Спрятанный крючок

Древняя китайская игра, целью которой является: угадать, у кого из игроков зажат в руке крючок. Согласно легенде мама императора Хань Чжао зажала небольшой крюк в руке и вытянула руки. Маленький император должен был догадаться, в какой руке спрятан крючок. Так и появилась эта увлекательная игра. Правила и способ игры очень просты. Поэтому ее так любят. Особенно ее любят девочки. Обычно они используют крюк из нефрита или серебряный крюк. Очень часто, дети собирались вместе и играли в крючок


Железный крючок

Более современные игры, относящиеся к началу 20 века и образованию Китайской Республики.

– Игра в резиночки

В то время у любой девочки в рюкзаке находились связанные между собой короткие резиночки в одну длинную. Обычно, прыгая в резиночки, девчонки приговаривали детские стишки, например: «цветок орхидеи, цветок орхидеи, не боится ни ветра, ни дождя, трудолюбивый народ Китая всегда говорит, быстрее раскройся цветок орхидеи». Девочки прыгали в резиночки небольшими группами. В Китае считается, что такая игра имеет только одни положительные стороны: очень подвижная игра обеспечивает физическое здоровье детей. Также игра помогает развить координацию. Руки и ноги должны быть хорошо скоординированы. Игра в резиночки по правилам ни чем не отличается от нашей дворовой игры.

– Классики

Тоже известная и нам игра. По правилам тоже ни чем не отличаются. На земле рисуются квадраты, их может быть 6,12 и т.д. Затем деревянными костяшками определяется первый круг. Костяшки бросаются на один из квадратов, туда и нужно допрыгать на одной ноге. Прыгнув в нужный квадрат с костяшками, второй ногой нужно пнуть костяшки до следующего квадрата.

– Бросать мешочек с песком

Для игры требовалось несколько тряпок сшить в одну в виде маленького кармашка. В середину засыпать песок и зашить. Так получился мешочек из песка. Предпочтительно играть на свежем воздухе и играть в большой компании. Игроки делятся на две команды и встают друг против друга на определенном расстоянии. Определяется очередность игры. Первая команда кидает мешочек м песком в противоположную. Если мешочек в кого-то попал, тот должен крикнуть «мертв». Соседний игрок подбирает мешочек и кидает в ответ. А тот, кто оказался «мертв» переходит в другую команду. Побеждает та команда, у которой оказалось больше игроков.

– Игра выбить палкой

Для начала, нужно собрать много палочек от мороженого. Вымыть и покрасить в разные цвета. Во время игры все сидят на земле. Каждый игрок выбирает себе определенный цвет палочек. Все палочки раскладываются перед игроками. Затем игроки по очереди палочкой мороженого пытается вытаскивать палочку своего цвета. Если произошло соприкосновение с палочкой другого игрока, то ход не засчитывается. Кто вытащил больше палочек своего цвета, тот и выиграл.


Выбить палкой

Игра популярна среди мальчишек. В земле вырываются небольшие ямки. Затем туда нужно положить камушки. Кто быстрее всех заполнит все отверстия камушками, тот и выиграл. В более зажиточных семьях дети использовали специальные стеклянные шарики. Более простые семьи использовали шарики из железа, глины. Был и другой способ игры. Все те же лунки, на землю ставили шарик и пытались забить его в лунку другим шариком с нескольких метров. Иногда вырывалась одна большая лунка, и туда забивали шары с 10 метром. Побеждал самый меткий.


– Ловля гальки

Дети сначала собирали гальку у реки в количестве пяти штук, обязательно небольшого размера. Предпочтительно белого цвета. Затем два человека садились на землю друг против друга. Один кидал гальку на землю перед собой. Задача игроков мгновенно отреагировать и подобрать гальку в большем количестве, чем другой игрок. Побеждает тот, кто взял гальки больше. Очень быстрая и веселая игра. Игра очень напоминает русскую народную «Блошки в плошке»

Дети складывали бумагу в квадратный конверт или треугольник. Бросали его на пол. Затем другим таким же конвертом игрок пробует ударить лежащий на полу конверт так, чтобы тот перевернулся или поменял расположение. После ход переходит следующему игроку. Игрой развлекались в школах на переменах.


– Штурм города

Для игры требуется много человек, которые делятся на две команды от 6 игроков в каждой. Затем определяются границы города, а из подручных материалов строится крепость. Цель игры: захватить город. Одна команда должна наступать, а вторая – оборонять границы города. Игроки во время атаки и обороны могут использовать только руки. Если произошло соприкосновение тел борющихся игроков, оба выбывают из игры. Выигрывает та команда, которая потеряла меньшее количество игроков.

– Игра в слепого

Проводится в ограниченно пространстве, часто в классном кабинете на перемене. Выбирается водящий, ему завязывают глаза. Остальные игроки не должны попасться водящему. Но они не должны ходить тихо, а обязательно указывать водящему звуками свое местоположение. Игра развивает способность внимательно слушать и ориентироваться в темноте.

– Прыжок через козу

В Олимпийских играх в гимнастике это называется «Прыгнуть через коня» , детское название «прыгать через козу». Играют в каждой школе. Один из игроков садится на корточки, остальные должны через него перепрыгнуть, не задев. Если произошло соприкосновение, то козой становится прыгающий игрок. Игра может усложнятся более высокими позами «козы», сначала на корточках затем все выше и выше.

– Болван

Игра тоже предполагает ограниченное пространство. Обычно в нее играли ученики на переменах. Выбирается водящий, остальные игроки должны убегать. Как только игрок понимает, что его нагоняют, он может резко встать на месте, схватиться за голову и громко крикнуть «Болван». Тогда водящий не может передать ему ход. Этот игрок не может двигаться до тех пор, пока другие игроки не заденут его. Тот, кто не успел крикнуть, становится водящим. Игра напоминает русскую народную в салочки.

Ограничения в одном пространстве, чем на большой круг, или в классе, один человек в погоне за других людей, бежать быстро догнать. Как только почти догнали, нужно сразу схватиться за голову и крикнуть «Болван». Затем нельзя двигаться. Другие игроки должны задеть, чтобы снова можно было включиться в игру. Если не успел крикнуть – поиграл.

– Петушиный бой

Игра не требует никакого инвентаря и приготовлений. Очень простая. Игроки одну ногу нужно согнуть в колене и положить на другую. Руками обнять ноги. На другой, опорной ноге, прыгать и толкать других игроков, так, чтобы они теряли равновесие и выбывали из игры. Можно атаковать один на один, а можно делиться в группы.

– Катить колесо

Для начала, нужно было сделать железное колесо и длинный крюк. Этим крюком нужно было катить колесо. В качестве крюка можно было использовать бамбуковую палку. Кто сможет катить обруч дольше всех, тот и выиграл.

Процессы глобализации способствуют популяризации китайского языка. Предлагаем список сайтов, которые помогут вам выучить китайский язык или повторить материал. Сайты проверены и рекомендованы дипломированными педагогами, не содержат ошибок и пригодны к учебе.

1. melnyks.com . Англоязычный сайт, регистрация на сайте бесплатная, есть учебная программа для новичков, поддержка клиента и раздел отзывов. Всего 273 аудио подкастов, к каждому из них есть PDF - страница. Разработчик курса рекомендует слушать уроки как можно чаще, делать распечатку нужного текста, и таким образом изучать иероглифы параллельно с произношением слов и фраз. PDF включает советы, как учить иероглифы и грамматические правила, в конце каждого урока есть ответы на задания. Уроки разработаны для 2 вариантов языка: китайский язык КНР, Сингапура и китайский язык Тайваня, Гонконга. Существует платный контент, который открывает дополнительные функции: учебник для изучения письма, скайп-уроки, видео уроки.

2. real_chinese . BBC курс по изучению китайского языка самостоятельно. Курс рассчитан на начинающих учить язык, всего 10 топиков, видео, игр, нарезками из ТВ программ, мини-руководством и т.д. На сайте вы можете смотреть BBC-новости, проскроллить блоги и репортажи на китайском языке.

3. chinese_basic. Англоязычное приложение, разработанное Лингвистическим центром Кембриджского университета, пригодится для «нулевиков» и начинающих учеников. Курс обучает воспринимать китайский язык на слух, чтению, письму, фонетике. Есть разные тренировочные задания для тренировки умения общаться в устном и письменном китайском языке.

4. chtsai.net . Англоязычный курс письменного китайского языка, включают 10 уроков, подходят как для самостоятельной работы, так и для занятий на уроке в группе, которые дают базовую информацию об иероглифе - перевод, описание, показывают элементы иероглифа и порядок написания их. Приводятся слова-синонимы и тренировочные упражнения на закрепление.

5. home.abcsofchinese.com . Англоязычный курс для изучения иероглифического письма Китая (4 видео уроки и текстовый контент). Авторы курса предлагаю свой метод - выучить составляющие элементы китайского иероглифа (400 шт), запомнив которые вы сможете без труда воспроизводить их соединения в разных словах. Чтобы процесс запоминания был интереснее и легче, уроки показывают визуальное сходство между китайским знаком и объектом или явлением природы. Есть учебный план, класс интеграции и платный контент.

6. archchinese.com . Англоязычный сайт рабочая тетрадь PDF-формата для практики в написании 7000 элементов и 30 000 слов. Обязательна регистрация. На тренировочных листах вы записываете так же целые фразы и предложения. Есть виртуальные флеш-карты, которые показывают элементы, передают звучание, подают значение и синонимы, есть таблица ключей и т.д.

7. kitaist.info . Русскоязычный сайт по изучению китайского языка: уроки для самостоятельной работы над фонетикой, письмом, каллиграфией, лексикой и чтением. Есть разделы о культуре и современной жизни КНР.

8. www.shibushi.ru . Русскоязычный портал, содержит комплексный бесплатный и платный курс китайского языка: грамматика, иероглифика, аудирование, фонетика. Разнообразные тренировочные упражнения - аудио и видео, тесты, флеш-карты и т.д.

Trainchinese

В словаре Trainchinese можно не только найти перевод, но также пользоваться готовыми списками слов по темам, создавать свои списки и учить лексику с помощью флэш-карточек. Также есть анимация написания иероглифов: для лучшего запоминания фонетики каждый иероглиф одного тона имеет свой цвет. У словаря своя система поиска, которая отдает предпочтение тем словам, которые будут действительно полезны. Предусмотрена возможность ввода не только слов, но и словосочетаний, крылатых выражений. Словарь подходит как начинающим, так и продолжающим. Еще одна функция - система оптического распознавания, которая помогает новичкам справиться с переводом меню, вывесок или даже книг.

Pleco

Китайский словарь с «рисованием» иероглифов. Для тех, кто не знает, как читается тот или иной иероглиф, можно перерисовать его в приложении и получить ответ. Подходит для начинающих.

Hello HSK

Удобное приложение для подготовки к экзамену на уровень владения китайским языком (HSK). Приложение предлагает различные интерактивные задания и тесты, которые по своему виду близки заданиям настоящего экзамена HSK. Можно скачать приложение c той цифрой, к уровню HSK которого идет подготовка. Приложение состоит из трех больших разделов: аудирование; исправление ошибок и составление предложений; понимание текстов.

HelloChinese

В бесплатной версии приложения доступна грамматика, фонетика, лексика, аудирование по более чем 30 темам. Среди них: время, числа, еда, транспорт, магазин, болезни, погода и времена года, животные, реалии повседневной жизни. Приложение позволяет тренировать произношение: вам предложат произнести слова, словосочетания и предложения, а компьютер проверит правильность и укажет на ошибки. Уровень лексики и грамматики соответствует примерно HSK 1,2.

HSK 1-5, YCT 1-4

Удобное приложение от компании Around Pixels для подготовки к основным международным экзаменам на знание китайского языка. Есть бесплатные и платные версии, углубленная или базовая версии. В этом приложении лексика, фонетика и иероглифика подобраны специально под каждый уровень. Отработка выражений и слов происходит на различных играх и интересных заданиях. Подходит для всех уровней изучения китайского языка.

Материал готовили учителя китайского языка школы №1354 Анастасия Кондратьева, Светлана Березина, Яна Коновалова, Наталья Бочило.

В своем докладе я затрону практические аспекты игровых методик, а именно расскажу о тех играх, которые мы применяем на уроках в лицее. Китайский язык у нас преподается с 7 класса и, как правило, с нуля, то есть наша аудитория это 7-10 классы. Несмотря на это, игры на уроках всегда пользуются повышенным интересом и иногда оказываются в разы эффективнее каких-либо других методов подачи языкового материала. Они азартны, не требуют дополнительной мотивации и больших усилий для усвоения материала, в то же время способствуют развитию реакции, мышления, креативности, так как это хорошая тренировка для мозга, а также своеобразный отдых, а иногда и подготовка к восприятию более серьезного материала. Любопытство и азарт рождают интерес, играя, ученик много раз встречается с одними и теми же заданиями, ситуациями, словами, но не испытывает при этом скуки, не занимается заучиванием и зубрежкой. А без интереса не ждите прогресса.

Важнейшая функция игр заключается также в формировании позитивного отношения к языку, у ребенка складывается впечатление, что изучение китайского — это весело, это интересно, это познавательно. И еще одна немаловажная роль игр - разнообразить формы изучения и воспроизведения языкового материала, обыграть один и тот же материал в разных формах. Например, как считают педагоги-психологи, для устойчивого запоминания слова или конструкции ребенок нуждается в их повторении около 60 раз в среднем. Но механическое повторение не всегда дает желаемые результаты, поэтому одно и то же слово или ситуация общения должны возникать в разных формах. Кроме того, в игре удается добиться смещения ракурса: язык уже не объект изучения, а некое средство, инструмент, которым он и должен являться в естественной среде. Дети понимают, что языком можно пользоваться.

Большинство из упоминаемых в докладе игр применяется на начальном этапе освоения языка, то есть в 7-9 классах, но некоторые мы используем для закрепления лексики, а также развития навыков разговорной речи в старших классах. Надо сказать, что ряд игр достаточно универсален и может применяться при изучении любого другого языка. Более того, некоторые игры были специально переведены с английского на китайский язык. Но есть и специфические игры, которые пригодны лишь для уроков китайского языка - это игры на отработку фонетики, иероглифические игры. Таких игр великое множество, но большинство из них доступны тем, кто имеет возможность часто бывать в Китае, в китайских книжных, нам же порой приходится изобретать велосипед своими подручными средствами.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ

Начальный и средний уровни:

1. «Снежный ком»: игра на запоминание и проверку знания определенных групп слов. К примеру, «Части тела», «Фрукты и овощи», «Учеба в школе», «Названия стран».

Ученик А: 苹果

Ученик Б: 苹果、香蕉

Ученик В: 苹果、香蕉、梨

Ученик Г: 苹果、香蕉、梨、葡萄 ... …

Как правило, играем в начале урока в процессе разминки. Большой плюс игры в том, что она держит внимание всех участников, так как их ответ зависит от ответа других.

2. «10 свинок»: игра на запоминание цифр и чисел.

Оптимальное число игроков - 6-8 человек. Раунд продолжается 15-20 минут. Участникам раздаются карты в количестве 3 штук. Игроки по очереди выкладывают на стол карточки с цифрами. Числа на карточках суммируются. Задача участников добавить к картам на столе такую цифру, чтобы сумма цифр составила ровно 10 очков. Удачливый игрок забирает себе все карточки со стола, а игра продолжается дальше. Но стоит только получить хоть на единицу больше 10, как все карточки сразу же получает соперник. Суть использования на уроке иностранного: учащиеся, выкладывая карточку, называют получившуюся сумму на китайском языке. В итоге названия цифр выучиваются до автоматизма. Игра очень азартна, поэтому учащиеся не думают о трудностях изучения цифр, а используют язык исключительно как инструмент. 2-3 раундов достаточно для запоминания.

Играем во второй части урока.

3. Игра в пальцы: традиционная китайская игра, способствующая запоминанию названий цифр. Упоминается в классическом романе «Цзинь Пин Мэй». Два человека быстро выбрасывают несколько пальцев, называя при этом цифру в пределах десяти. Отгадавший сумму показанных пальцев выигрывает. Играют по двое, сначала устраиваются отборочные туры, затем финал, в котором определяется победитель.

Средний и продвинутый уровни:

4. «Бомба»: используем при повторении лексики, а также в качестве разминки, особенно после долгого перерыва, напрмер, каникул. Для игры используется небольшая бомбочка на батарейках. Она тикает и может взорваться в любую секунду. При этом невозможно предсказать, когда бомба взорвется, так как таймер каждый раз срабатывает случайным образом. В зависимости от количества участников игры (обычно это 6-8 человек или миникоманд) учитель заранее заготавливает семантические группы слов (кол-во участников минус 1). Это уже изученные слова по темам: Учеба, Заведения/помещения/здания, Предметы пользования, Части тела, Овощи-фрукты, Географические названия, Знаки восточного гороскопа, Животные и т. п. Чем выше уровень владения языка, тем больше подобных групп и больше слов в каждой группе. На среднем уровне можно объединять слова в группы по частям речи.

Первый участник включает бомбу, передает ее другому участнику и одновременно называет слово внутри заданной семантической группы. Второй участник держит бомбу в своих руках и продумывает свое слово. Только назвав слово, которое еще не было использовано, он может передать бомбу соседу. Когда бомба взрывается, участник, у которого она в этот момент находится в руках, выбывает. Учитель меняет семантическую группу, и игра продолжается. Побеждает «выживший».

Играем в начале урока.

5. «Вмести слово» : игра на логику, развитие воображения, запоминание и повторение существительных. Английский вариант игры - In a pickle.

Суть игры - выкладывать карты с предметами, которые могут вместить или могут уместиться в уже выложенном предмете. В игре можно не только оперировать имеющимся лексическим материалом, но и вести дискуссии, приводить примеры и придумывать истории. Игра очень веселая и азартная. Цель - присвоить себе цепочку из 5 слов, что делает тот, кто кладет пятое слово в цепочке. В начале игры выкладываются 4 карты по отдельности. Во время хода можно положить только одну карту над или под выложенными. Если предмет участника умещается в выложенный, то карта кладется под карту с этим предметом, если больше - на нее. Используется изученная лексика (существительные), плюс добавляются новые слова (по 5-10 в одну игру). Выигрывает тот, кто забрал себе 5 цепочек из 5 слов. Игра занимает около 20 минут, играем в первой или второй половине урока.

ИЕРОГЛИФИ ЧЕСКИЕ ИГРЫ

1. Иероглифическое лото : игра на изучение, запоминание и повторение основных графем. Мы используем японский вариант игры.

Игра может быть как командной, так и индивидуальной. Перед началом просматриваем все графемы, называем их чтение и значение. Для самого первого раунда достаточно 20 наиболее употребительных графем: 口 日 田 人 大 小 火 月 力 刀 女 子 手 木 目 水 山 川 白 土 . Далее количество увеличивается и постепенно доводится до 100. Участникам раздаются карточки с графемами и дается время на раскладку и ознакомление с ними. У учителя в руках картинки соответствующих предметов или понятий. Учитель вытягивает картинку и показывает ее всем. Команда или игрок, у которого обнаруживается карточка с соответствующей графемой, откладывает ее в сторону. Выигрывает тот, у кого больше не остается карточек. Играем в конце урока.

2. Иероглифические пазлы: игра на запоминание иероглифов. Игрокам раздается по три иероглифа, разрезанных на 9 частей. Побеждает тот, кто первым правильно соберет все иероглифы. Тренировка зрительной памяти.

3. Иероглифические загадки: способствуют развитию логики, пониманию структуры иероглифа, повторению графем.

1. 田中有:

2. 夫没有人:

3. 我没有,他有,天没有,地有:

4. 坐没有人:

5. 人有他大 , 天没有他大 , 你也认识他 , 他是谁 ?

ИГРЫ НА РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ, ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ

1. Игры с карточками: отработка лексико-грамматических конструкций, развитие навыков разговорной речи.

Вариант 1: Учащийся вытягивает карточку/и и использует ее/их в речевых конструкциях, типа:

我喜欢吃椰子 , 但是更喜欢吃菠萝。

Вариант 2: Слова делятся на две группы: субъекты действия и объекты действия и вытягиваются в произвольном порядке, получаются забавные варианты, типа:

大象喜欢吃汉堡。

斑马喜欢吃比萨饼。

Выигрывает тот, у кого обнаруживается максимальное количество правдоподобных сочетаний:

兔子喜欢吃胡萝卜。

2. Подвижные игры в пределах изучаемой тематики: способствуют развитию разговорной речи, придают раскованности и непринужденности в использовании языка. Например, игра “明星 ”: Учащийся подготавливает текст, с которым выступает перед классом:

他是美国人。他是男的。他大概 50岁。他会做 ... … далее следует некий характерный жест.

Другие учащиеся должны догадаться, о ком идет речь.

Естественно, список используемых нами игр не ограничивается вышесказанным. Я не буду останавливаться на фонетических играх, о них, в частности, о скороговорках, я рассказывала в отдельном выступлении. Упомяну одну фонетическую подвижную игру, в которой дети учатся понимать мелодику китайских слов, отягощенных тонами. Учитель заранее заготавливает карточки, на которых пиньинем написаны одно-, двух- и более сложные слова с тонами. Один из учащихся вытягивает карточку и, стоя перед классом, пытается различными способами, кроме озвучивания, передать тональный рисунок слова: руками, ногами, головой, всем телом. Другие должны догадаться, какие тоны имеет слово. Игра хорошо идет в середине и в конце урока, когда дети устали и необходимо немного размяться.

Итак, одна из главнейших задач, которую выполняют игры, - разнообразить формы изучения и воспроизведения языкового материала. Сделать сложное простым и интересным. Например, при изучении темы «Модальные глаголы» дается игровое задание обыграть в комиксах ту или иную ситуацию. Ограничение 3 картинки. Каждому из учеников дается тот или иной модальный глагол, а активный глагол у всех одинаковый. И мы смотрим, как меняется ситуация в зависимости от использования глагола.

我会开车!

1 картинка: человек с инструктором в машине.

2 картинка: он весь в напряжении, чудом избегает аварийной ситуации.

3 картинка: он с правами в руке, ликует 我会开车了!

我能开车!

1 картинка: человек со сломанной ногой.

2 картинка: с него снимают гипс.

3 картинка: он садится за руль 我能开车了!

我得开车!

1 картинка: люди сидят в ресторане, выпивают.

2 картинка: все пьяные, кроме одного.

3 картинка: он говорит с унылым выражением лица: 我得开车。

Для усвоения труднозапоминающейся лексики можно использовать песни. Песни хороши не только тем, что они веселы, ритмичны и сопровождаются музыкой, но и тем, что, повторяя их многократно, учащийся запоминает те трудные моменты: лексику, лексико-грамматические конструкции, которые «не поддаются» в процессе их изучения традиционными способами.

Например, в любимую всеми детьми песню 两只老虎 можно включить множество названий частей тела, увеличивая количество куплетов. Кроме того, на дом учащимся было дано задание нарисовать по одной картинке тигра без определенной части тела (распределили заранее). В итоге у нас получилась небольшая музыкальная сценка, в которой участвовали тигры без хвоста, ног, глаз, шеи, ушей, пасти, живота и т.д.

Пару слов о викторинах, конкурсах и олимпиадах. У нас проводятся ежегодные конкурсы каллиграфии, перевода, командная викторина «Знаешь ли ты Китай?», где на многие вопросы ответы находятся в результате мозгового штурма. Такие познавательные мероприятия не только расширяют кругозор, развивают мышление, но и позволяют нам, учителям, выполнять важную функцию - не столько научить чему-либо, сколько пробудить тягу к учению, познакомить с миром, дать возможность самоопределиться и воспитать гармоничную и счастливую личность.